"ولاية مكتب أمين" - Translation from Arabic to English

    • the mandate of the Office of the
        
    the mandate of the Office of the Ombudsperson was extended by a further 18 months, until December 2012. UN وجرى تمديد ولاية مكتب أمين المظالم لفترة 18 شهرا أخرى، أي إلى غاية كانون الأول/ديسمبر 2012.
    the mandate of the Office of the Ombudsperson should be extended to an unlimited period. UN ينبغي تمديد ولاية مكتب أمين المظالم لفترة غير محدودة.
    the mandate of the Office of the Equal Opportunities Ombudsman includes the monitoring of two laws: the Law on Equal Opportunities for Women and Men and the Law on Equal Treatment. UN وتشمل ولاية مكتب أمين المظالم المعني بتكافؤ الفرص رصد قانونين: قانون تكافؤ الفرص للنساء والرجال وقانون المساواة في المعاملة.
    India asked whether the mandate of the Office of the Ombudsman is different from that of a national human rights institution in full compliance with the Paris Principles. UN وتساءلت الهند عما إذا كانت ولاية مكتب أمين المظالم مختلفة عن ولاية مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تمتثل بشكل كامل لمبادئ باريس.
    1.4. Extension of the mandate of the Office of the Ombudsperson UN 1-4 تمديد ولاية مكتب أمين المظالم
    Enlarging the scope of the mandate of the Office of the Ombudsperson UN 1-6 توسيع نطاق ولاية مكتب أمين المظالم
    50. As the mandate of the Office of the Ombudsperson has been renewed for an additional 18-month period and the caseload has increased, the need for the resources identified in the first report of the Office has become more pressing. UN 50 - بعد أن تمّ تمديد ولاية مكتب أمين المظالم لفترة 18 شهرا أخرى وازدياد عبء العمل، أصبحت الحاجة تمس أكثر إلى الموارد المحددة في التقرير الأول للمكتب.
    The Council also extended the mandate of the Office of the Ombudsperson, established by resolution 1904 (2009), for a period of 30 months. UN ومدد المجلس أيضا ولاية مكتب أمين المظالم المنشأ عملا بالقرار 1904 (2009) لمدة 30 شهرا.
    The Council decided to extend the mandate of the Office of the Ombudsperson, established by resolution 1904 (2009), for a period of 30 months. UN وقرر المجلس تمديد ولاية مكتب أمين المظالم المنشأ عملا بالقرار 1904 (2009) لمدة 30 شهرا.
    2 Referral encompasses those cases that did not fall within the mandate of the Office of the Ombudsman, for example, cases brought from non-United Nations Secretariat staff and cases in which the Joint Appeals Board had started hearings. UN (2) تشمل الإحالة جميع القضايا التي لا تندرج ضمن ولاية مكتب أمين المظالم، مثل القضايا المرفوعة من غير موظفين الأمانة العامة والقضايا التي بدأ مجلس الطعون المشترك نظرها.
    19. Takes note with appreciation of the report of the Special Rapporteur referring to the compatibility of the mandate of the Office of the ombudsperson, established by Security Council resolution 1904 (2009), with international human rights norms; UN 19 - تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص() الذي يشير إلى توافق ولاية مكتب أمين المظالم الذي أنشأه مجلس الأمن بموجب قراره 1904 (2009) مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان؛
    " 14. Also welcomes the report of the Special Rapporteur, which refers to the compatibility of the mandate of the Office of the Ombudsperson established by the Security Council by its resolution 1904 (2009) with international human rights norms; UN " 14 - ترحب أيضا بتقرير المقرر الخاص الذي يشير فيه إلى توافق ولاية مكتب أمين المظالم الذي أنشأه مجلس الأمن بموجب قراره 1904 (2009) مع معايير القانون الدولي لحقوق الإنسان؛
    19. Takes note with appreciation of the report of the Special Rapporteur which refers to the compatibility of the mandate of the Office of the Ombudsperson established by Security Council resolution 1904 (2009) with international human rights norms; UN 19 - تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص() الذي يشير فيه إلى توافق ولاية مكتب أمين المظالم الذي أنشأه مجلس الأمن بموجب قراره 1904 (2009) مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان؛
    197. On recommendations in relation to National Human Rights Institutions, the Government observed that the possibility of having a separate NHRC or expanding the mandate of the Office of the Ombudsman was being considered, and the State was looking forward to working with international and regional bodies for technical assistance in this area. UN 197- وتنفيذاً للتوصيات ذات الصلة بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، أشارت الحكومة أنها بصدد النظر في مسألة إمكانية إحداث لجنة وطنية لحقوق الإنسان مستقلة بذاتها، أو توسيع ولاية مكتب أمين المظالم، وأن الدولة تتطلع إلى العمل مع الهيئات الدولية والإقليمية للحصول على مساعدة تقنية في هذا المجال.
    49. For the reasons set out above and in the first report of the Office, it would be helpful if consideration were given to extending the mandate of the Office of the Ombudsperson so that it could follow up on cases to ensure that sanctions measures are not improperly applied and to assist with the process of exemptions by bringing relevant cases to the attention of the Committee. UN 49 - وللأسباب المبينة أعلاه والواردة في التقرير الأول للمكتب، قد يكون من المفيد النظر في تمديد ولاية مكتب أمين المظالم حتى يتمكن من متابعة الحالات من أجل كفالة عدم تطبيق تدابير الجزاءات على الوجه غير الصحيح، وللمساعدة في عملية الإعفاءات عن طريق لفت انتباه اللجنة إلى الحالات ذات الصلة.
    In resolution 2161 (2014), on measures against individuals and entities affiliated with Al-Qaida, the Security Council extended the mandate of the Office of the Ombudsperson, established by resolution 1904 (2009), for 30 months from the mandate's date of expiration in June 2015 and the mandate of the Monitoring Team for the same period. UN وقرر مجلس الأمن، في القرار 2161 (2014) المتعلق بالتدابير المتخذة ضد الأشخاص والكيانات المرتبطة بتنظيم القاعدة، تمديد ولاية مكتب أمين المظالم المنشأة بموجب القرار 1904 (2009)، لمدة 30 شهرا من تاريخ انتهاء الولاية في حزيران/يونيه من عام 2015، وولاية فريق الرصد خلال الفترة نفسها.
    One of the proposals made by the Argentine chairmanship at the beginning of its term was to discuss extending the mandate of the Office of the Ombudsperson to cover other sanctions lists, that is to say, not only the list created pursuant to resolutions 1267 (1999), 1333 (2000) and 1989 (2011) (the Al-Qaida Sanctions List). UN ومن بين المقترحات التي تقدمت بها رئاسة الأرجنتين في بداية ولايتها مناقشة توسيع نطاق ولاية مكتب أمين المظالم لتشمل قوائم الجزاءات الأخرى، أي لتتجاوز قائمة الجزاءات المنشأة عملا بالقرارات 1267 (1999)، و 1333 (2000)، و 1989 (2011) (قائمة جزاءات تنظيم القاعدة).
    418. On 17 June, the Council unanimously adopted resolution 2161 (2014), on measures against individuals and entities associated with Al-Qaida, and extended the mandate of the Office of the Ombudsperson, established by resolution 1904 (2009), for 30 months from the date of expiration of the mandate in June 2015. UN ٤١٨ - واتخذ المجلس بالإجماع، في 17 حزيران/يونيه، القرار 2161 (2014) بشأن اتخاذ تدابير ضد الكيانات والأشخاص المرتبطين بتنظيم القاعدة، ومدد ولاية مكتب أمين المظالم المنشأ بموجب القرار 1904 (2009)، لمدة 30 شهرا اعتبارا من تاريخ انتهاء الولاية في حزيران/يونيه 2015.
    I have the honour to refer to Security Council resolution 1989 (2011), adopted on 17 June 2011, in which the Council decided to extend the mandate of the Office of the Ombudsperson, established by resolution 1904 (2009), as reflected in the procedures outlined in annex II of resolution 1989 (2011), for a period of 18 months. UN يشرفني أن أشير إلى القرار 1989 (2011)، الذي اتخذه مجلس الأمن في 17 حزيران/يونيه 2011 وقرر فيه تمديد ولاية مكتب أمين المظالم المنشأ بالقرار 1904 (2009)، وفقا للإجراءات المبيّنة في المرفق الثاني من القرار 1989 (2011)، لمدة 18 شهرا.
    I have the honour to refer to Security Council resolution 2083 (2012), in which the Council decided to extend the mandate of the Office of the Ombudsperson, established by resolution 1904 (2009), as reflected in the procedures outlined in annex II of resolution 2083 (2012), for a period of 30 months. UN يشرفني أن أشير إلى قرار مجلس الأمن 2083 (2012) الذي قرر فيه مجلس الأمن تمديد ولاية مكتب أمين المظالم المنشأ بالقرار 1904 (2009)، وفقاً للإجراءات المبيّنة في المرفق الثاني من القرار 2083 (2012)، لمدة 30 شهراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more