Do I need to remind you, sir, that yours is a red state, and every Republican in it is counting on you? | Open Subtitles | هل أحتاج لتذكيرك يا سيدي بأن ولايتك جمهورية و كل جمهوري فيها يعتمد عليك؟ |
Yeah, all I need is just three more from your state and we've got it. | Open Subtitles | حسناً نعم، كل ما أحتاج إليه هو ثلاث أصوات أخرى من ولايتك وسنفوز |
I'm sorry, but as you know, your state warrant is invalid because this is a matter of national security. | Open Subtitles | أنا آسف ، ولكن كما تعرفون مذكرة ولايتك غير صالحة لأن هذه مسألة تتعلق بالأمن القومي |
Public transportation, water conservation, and school reform in your first term? | Open Subtitles | النقل العام، المحافظة على المياه، وإصلاح التعليم في ولايتك الأولى؟ |
You will conclude your term this week and pass on the baton to Zimbabwe. | UN | ستنهي مدة ولايتك هذا الأسبوع وستسلم عصا السبق لزمبابوي. |
I would like to express at the outset my delegation's support and satisfaction at the way you have conducted the work at the Conference on Disarmament during your tenure. | UN | وأود أن أعرب في البداية عن دعم وفد بلدي وارتياحه للطريقة التي أَدَرتي بها أعمال مؤتمر نزع السلاح خلال فترة ولايتك. |
That would be your jurisdiction, Detective. | Open Subtitles | هذا من الممكن أن تعرفه من مباحث ولايتك القضائية |
They're protesting about the right to vote and the way they're treated in your state. | Open Subtitles | إنهم يتظاهرون من أجل حق التصويت و بسبب طريقة المعاملة التي يتلقّونها في ولايتك |
You can't handle homicides in your state. | Open Subtitles | لا يمكنك التعامل مع جرائم القتل في ولايتك. |
This is an industry that could bring 100,000 jobs into your state over the next decade. | Open Subtitles | هذه صناعة بإمكانها توفير مائة ألف وظيفة في ولايتك لأكثر من عشر سنوات |
Well, you tell that to your constituents when the Union Pacific bankrupts your state coffers. | Open Subtitles | أخبر ذلك إلى ناخبيك عندما تُفلس شركة يونيون باسيفك صناديق ولايتك المالية |
Governor, your state has been overrun by bandits. | Open Subtitles | أيها الحاكم , ولايتك قد تم احتياحها من قبل قطاع الطرق |
You know, it's customary for the new members... to pay a visit on us old fogies in the leadership, especially from your home state. | Open Subtitles | لعلمك إنه من المعتاد للأعضاء الجدد زيارة الرجال العجز القادة، خاصة الآتون من ولايتك |
Well, now, I'd hate to have to send a whole bunch of federal marshals into your state. | Open Subtitles | وسوف يدعون أنهم تعرضوا للاعتداء أو شيء ما حسناً، أنا أكره أنني مضطر أن أرسل مجموعة من أفراد الجنود الفيدرالية إلى ولايتك |
My delegation assures you of our cooperation and support during your term in office. | UN | ويؤكد وفدي لك تعاوننا وتأييدنا أثناء فترة ولايتك. |
I do so as coordinator of the Western group and also on my own behalf and on behalf of the delegation of Switzerland, and I assure you of my cooperation during your term of office. | UN | وأتحدث بصفتي منسق المجموعة الغربية وبصفتي الشخصية ونيابة عن وفد سويسرا، وأؤكد لك تعاوني معك خلال فترة ولايتك. |
And I understand that that tarnished your first term in the mayor's office. | Open Subtitles | و أنا أفهم بأن هذا الأمر قد شوه ولايتك الأولى في مكتب المحافظ |
For my future, after your first term is done, because you're never gonna make it to a second term. | Open Subtitles | من أجل مستقبلي، بعد انتهاء ولايتك الأولى، |
Mr. President, we are thankful for your efforts at trying to organize debates during your tenure. | UN | سيدي الرئيس، نشكرك على ما تبذله من جهود في سبيل تنظيم نقاشات أثناء مدة ولايتك. |
Unit 17. stand down. You are outside your jurisdiction. | Open Subtitles | . الوحدة 17 تنحّى , أنت خارج ولايتك |
Sir, you admit to this, you bring down your presidency before it even begins. | Open Subtitles | سيدي، لو اعترفت بذلك فستنهي ولايتك قبل أن تبدأ حتى. |