"ولايوجد" - Translation from Arabic to English

    • and there
        
    • And no
        
    • there's no
        
    • there was
        
    I'm just happy that it's real and there's nothing wrong with my brain chemistry, and I can, you know, glug, glug, glug again. Open Subtitles انا فقط سعيدة بأن هذا حقيقي ولايوجد خطأ ما بتركيب دماغي الكيميائي ويمكنني ، تعلم اصدار ذلك الصوت عند الشرب مجدداً
    I'm bored. I'm a surgeon, and there's no surgery. Open Subtitles انا ضجر.انا جراح ولايوجد هناك اي عملية جراحية
    It's a little old and there is no remote and only gets one channel and it's not a ... channel right now. Open Subtitles أنا لاأريد الحصول على العدوى يالويس. ميغ , هذا تلفازك. أنه قديم بعض الشيء ولايوجد فية لوحة التحكم عن بعد
    You are weak, with too many scruples And no other option but me. Open Subtitles انت ضعيف مع الكثير من الاخلاق ولايوجد خيار اخر فقط انا
    And no law says we can't elope. Open Subtitles ولايوجد أي قانون يقول بأنه لا يمكننا الهرب
    Look, at this point there's no choice. It's either them or us. Open Subtitles انظري , الامر كالتالي ولايوجد اي خيار اما هم او نحن
    So, um, we're cut off from the operating rooms, and there's only so much we can do in the E.R., but we controlled the bleeding, and there's no evidence that your friend injured any major vessels or nerves. Open Subtitles لاتوجد غرف عمليات لدينا، ولايوجد الكثير الذي يسعني فعلهُ في غرف الطوارئ ولكننا نسيطر على النزيف، وليس هناك دليل
    I went to check on your blood work, and there's no record of you signing in. Open Subtitles تفحصت نتائج تحليلات دمك ولايوجد سجل دخول لك
    He just wasn't himself, and there's no good reason that anyone should know that. Open Subtitles لم يكن على طبيعته . ولايوجد سبب لتفسير ذلك يجب على الجميع معرفة ذلك
    You can, but the heat doesn't work and there's no gas in it. Open Subtitles يمكنك ولكن التدفئه متعطه ولايوجد بنزين فيها
    Which means all the horrible things are going to happen and there's nothing we can do. Open Subtitles هذا يعني أن كل الأشياء الفظيعة سوف تحدث ولايوجد شيء يمكنا فعله
    And it's a very highly respected club, and there's nothing wrong with seeing how the high and mighty live. Okay? Open Subtitles وهو نادٍ يحظ بإحترام كبير ولايوجد خطب برؤية كيف يعيش معاليه ، موافقة ؟
    If I go to bed at night and there's no snow on the ground and in the morning I'm shoveling, it snowed. Open Subtitles حين أذهب للفراش في المساء ولايوجد ثلج على الارض وفي الصباح أنا أجرف الثلج، لقد هطلت ثلج
    The contagion is my trouble And no one can stop me. Open Subtitles العدوى هي اضطرابي ولايوجد اي احد يمكنه ايقافي
    We have only carriages at our command, And no war chariots Open Subtitles لدينا فقط عربات شحن في قيادتنا، ولايوجد عربات حرب
    I got a wife, two kids, two mortgages, nosy in-laws... a dog that humps my La-Z-Boy, And no peace. Open Subtitles انا لدي زوجة وطفلان وقرضان وحماة متطفلة وكلب يمارس الجنس على اريكتي ولايوجد لدي راحة
    It'll be torn down and a parking lot put in its place... with high hourly rates And no daily maximums. Open Subtitles سيتحول لموقف للسيارات مع أجرة عالية ولايوجد حد أعلى
    I'm upstairs in the bathroom. there's no lock on the door. Open Subtitles أنا في الأعلى داخل الحمام ولايوجد هناك قفل على الباب
    But there's no reason to go over that again. Open Subtitles ولايوجد سببٌ يجعلنا نتحدث في هذا الأمر مُجدداً
    there was no discrimination against women in terms of citizenship. UN ولايوجد أي تمييز ضد المرأة من ناحية الجنسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more