"ولا أثق" - Translation from Arabic to English

    • and I don't trust
        
    • trust no
        
    • I do not trust
        
    • I don't trust a
        
    I'm so scared, and... and I don't trust what I think is real, and so, if you could help me, then, yes, please, please. Open Subtitles أنا خائف للغاية ولا أثق بما أخاله حقيقياً وإن كان بإستطاعتك مساعدتي، رجاءً
    Alright, I don't work for you, and I don't trust this guy. Open Subtitles حسنُ، لا أعمل لحسابك، ولا أثق في هذا الشخص،
    Duke, I know what you did saved lives, but I know you, and I don't trust that that'll be the end of it. Open Subtitles دوك أعرف ان ما قمت به أنقذ الكثير من الناس ولكنٍي أعرفك ولا أثق أن ذلك لن يحدث مره أخرى
    Because he was a drunk and a fool and I don't trust drunk fools. Open Subtitles لأنه كان مخموراً وأحمق ولا أثق في الحمقى السكارى.
    This time, I slay everyone and trust no one. Open Subtitles هده المرة سأدبح الكل , ولا أثق بأحد
    I do not like you, I do not trust you, and I will do whatever it takes to cut you out of Victoria's life before your reckless behavior puts her in danger. Open Subtitles أنا لا أحبكِ ولا أثق بكِ وسوف أفعل كل ما يتطلبه لأخرجكِ من حياة فيكتوريا
    I don't trust a lot of people, so when I meet someone that I actually want to hang out with, it really pisses me off when I screw it up. Open Subtitles ولا أثق بكثير من الناس لذا .. إذا قابلت شخصا ما أرغب بالتسكّع معاه
    My mom's on her way back from the hospital today. and I don't trust them. Open Subtitles أمي في طريق العودة للمنزل اليوم من المستشفى، ولا أثق بهما
    You know, she has a lot of our personal information and I don't trust her. Open Subtitles لديها معلومات شخصية كثيرة عنّا، ولا أثق بها
    Because I don't think Driscoll's handling this the right way, and I don't trust her. Open Subtitles لأني أعتقد أن دريسكول لا تتعامل مع الأمر كما يجب ولا أثق بها.
    and I don't trust any of these kikes in here... to take care of that. Open Subtitles ولا أثق أي من هؤلاء اليهود هنا.. ليجعلوا ذلك يحصل
    I don't trust lawyers, and I don't trust the police. Open Subtitles لا أثق بالمُحامين، ولا أثق بالشُرطة.
    I don't believe in nobody, and I don't trust nobody. Open Subtitles أنا لا أؤمن بأحد ولا أثق في أحد.
    I know you don't see it, but he scares me, and I don't trust him. Open Subtitles أنافحسب... أعلمأنّكلا ترىالأمر, لكنّه يخيفني , ولا أثق به
    and I don't trust a man with secrets. Open Subtitles ولا أثق برجل ذي أسرار
    I don't like him and I don't trust him. Open Subtitles إنني لا أحبه ولا أثق به
    I know him, and I don't trust him. Open Subtitles أعرفه، ولا أثق به
    and I don't trust any of you crazy bitches. Open Subtitles ولا أثق بأي عاهرة مجنونة منكم
    - You're both fucking bullies and I don't trust neither one of you. Open Subtitles - كلاكما متنمران ولا أثق بأياً منكن
    and I don't trust that cocksucker in New York, either. Open Subtitles ولا أثق بذاك الرجل من ( نيويورك ) أيضًا
    Make sure you're not followed. I don't know how high this thing goes, but trust no one, gunny. Open Subtitles تأكد من أنك لسـت مراقب وأنا لا ادري كيف حصل هذا ولا أثق بأحد الا أنت جيبز
    You get nuts and lose judgment, and I do not trust you doubling down on Walter's freedom. Open Subtitles فإنّك تغدو مجنوناً وتفقد حكمتك، ولا أثق بك للمُراهنة على حريّة (والتر).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more