"ولا أعرف كيف" - Translation from Arabic to English

    • and I don't know how
        
    • I don't know how to
        
    • I don't know what
        
    • I don't know how I
        
    • 'd I know how it
        
    • and I don't see how
        
    My niece changed it, and I don't know how to change it back. Open Subtitles ابنة أختى بدلتها ولا أعرف كيف أغيرها مجددا
    I have a lot of creative energy, and I don't know how to channel it. Open Subtitles لدي الكثير من الطاقة الخلاقة، ولا أعرف كيف أوجهها.
    and I don't know how you got those goats in his office, but we're having a hard time getting them out. Open Subtitles ولا أعرف كيف أدخلتي هذه الماعز للمكتب لكننا نواجه صعوبة في إخراجها
    I don't know what I'm gonna be like when we do, but... Open Subtitles ولا أعرف كيف سيكون حالى عندما نتقابل، ولكن
    and I don't know how I'm gonna find my way back home. Open Subtitles ولا أعرف كيف سأجد طريق عودتي إلى المنزل.
    I have three chickens in here, and I don't know how to defrost, and I would love to give you one. Open Subtitles ولا أعرف كيف أُذيب الثلج عنها، وأُحبّذ أن أعطيكم واحده. حسنًا؟
    In any situation, I immediately go to the worst-case scenario and I don't know how to stop it. Open Subtitles في أي موقف، فورا أذهب لأسوء الإحتمالات ولا أعرف كيف أوقفه
    They left this for him at the reception and I don't know how to reach him. Open Subtitles لقد تركوا هذه في مكتب الإستقبال ولا أعرف كيف أصل إليه
    Now there's only you and I don't know how to look at you Open Subtitles الآن لا يوجد سواكِ أنتِ، ولا أعرف كيف أنظر إليكِ.
    I got myself involved in something... ..and I don't know how to get myself out. Open Subtitles لقد ورطتّ نفسي بشيء ولا أعرف كيف اُخرج نفسي منه.
    and I don't know how it happened, but I know that you made it possible for me to say yes. Open Subtitles ولا أعرف كيف حصل هذا، لكنني أعرف أنك تركتني أوافق، جعلت ذلك ممكناً.
    I'm just, uh, trying to upload our photos to Facebook and I don't know how. Open Subtitles أحاول تحميل صورنا على فيسبوك ولا أعرف كيف
    There's some serious fucking people tailing us and I don't know how. Open Subtitles هناك أشخاصٌ خطرين يتعقبوننا ولا أعرف كيف
    Because I need to say something, and I don't know how to say it. Open Subtitles لأنني أريد أن أقول شيء ما ولا أعرف كيف سأقوله
    No, and I don't know how there ever will be with the remains they have to work with. Open Subtitles كلا ولا أعرف كيف ستوجد واحدة مع البقايا التي عليهم العمل عليها.
    And I don't know what to do about it. Open Subtitles ولا أعرف كيف أتصرف حيال هذا الأمر
    and I don't know how I'm gonna make it right, but I promise you, I'm gonna do everything I can, because I can't bear the thought of this family not being together, not being with you. Open Subtitles ولا أعرف كيف يمكنني إصلاح الأمر، لكني أعدك سأفعل كل ما بإستطاعتي لأني لا استطيع تحمل فكرة ان لا تكون هذه العائلة معا
    How'd I know how it got in the house? Open Subtitles ولا أعرف كيف وصلت لداخل المنزل
    It sounds to me like he's not telling the fucking truth, and I don't see how you can't fucking see that Rock. Open Subtitles يبدو لي أنه لا يقول الحقيقة اللعينة ولا أعرف كيف أنك لا ترى ذلك يا روك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more