"ولا أعرف ما" - Translation from Arabic to English

    • I don't know what
        
    • and I don't know
        
    • I do not know what
        
    • don't know if I
        
    • don't know what's
        
    I don't know what I saw, and I don't know what to think about what I saw. Open Subtitles لا أعرف ما الذي رأيتهُ، ولا أعرف ما الذي يجب أن اظنهُ بشأن ما رأيته
    I can't get out. I don't know what the hell's going on. You shouldn't be in here. Open Subtitles ـ لا يمكنني الخروج ولا أعرف ما الذي يجري ـ لا يجب عليك التواجد هنا
    And I don't know what hard graft means, but I don't think I've been a coward, at all. Open Subtitles ولا أعرف ما هي وسائل الكسب غير المشروع، ولكنني لا أظن أنني كنتُ جباناً على الإطلاق.
    I do not know what the Eminent Persons recommended. UN ولا أعرف ما الذي أوصت به الشخصيات البارزة.
    I don't know what's new, I don't know what's improved, Open Subtitles لا أعرف ما الجديد ولا أعرف ما الأشياء المطوره
    And I don't know what your wife's telling them, but they don't like me. Open Subtitles ولا أعرف ما الذي تقوله زوجتك لهم ولكني لا أروق لهن
    And I don't know what this asshole's up to, but if he were legit, he wouldn't be out here alone. Open Subtitles ولا أعرف ما الذي ينويه هذا الأحمق ولكن لو كان شرعي فلن يكون هنا بمفرده
    I don't know what she wanted then, and I don't know what she wants now. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي أرادته في ذلك الوقت ولا أعرف ما الذي تريده الآن
    I don't know you at all, I don't know what's going on with your life, but... you seem like a pretty fantastic person, and I'm glad you're getting help. Open Subtitles لا أعرفك ولا أعرف ما يجري في حياتك لكن تبدين شخص رائع
    They just called us early, and I don't know what to write on the paper. Open Subtitles لقد نادونا مبكراً، ولا أعرف ما الذي علي كتابته في الورقة.
    I don't know what it is, but there are traces and shadows of it everywhere. Open Subtitles ولا أعرف ما هي، ولكن هناك أثار لها في الظلام بكل مكان.
    And I don't know what his condition is, but I do know that no one else was hurt. Open Subtitles ولا أعرف ما هي حالته لكنني علمت أيضاً أنه لم يصب أحد آخر بأذى
    I don't know where I am, I don't know what's going on. Open Subtitles لا أعرف أين أنا، ولا أعرف ما الذي يجري حولك
    She says she doesn't want to see me any more, but I really like her and I don't know what to do. Open Subtitles لقد قالت بأنها لا تريد رأيتي مرة أخرى، لكن إنها تروق لي حقــا ولا أعرف ما الذي أفعــله.
    And I know we work together, and that's weird, and I don't know what I want. Open Subtitles ،وأعلم أننا نعمل معاً ،وهذا غريب ولا أعرف ما أريد
    I don't understand what it is, I don't know what it means, and I don't know what to do. Open Subtitles لا أفهم ما هو، ولا أعرف معناه، ولا أعرف ما علي أن أفعل.
    And I am gonna do everything that I can to save you, but time travel is super unpredictable, and I don't know if I'm gonna be able to, so I just want to tell you that I... Open Subtitles وسأفعل كل ما بوسعي لانقاذك، ولكن السفر عبر الزمن لا يمكن التنبؤ به ابداً، ولا أعرف ما إذا كنت سأكون قادرة على،
    I do not know what she didn't like in the statement I just made. UN ولا أعرف ما لم يرق لها في البيان الذي أدليت به من فوري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more