"ولا اريد ان" - Translation from Arabic to English

    • and I don't want to
        
    • and I don't wanna
        
    • I do not want to
        
    • I wouldn't
        
    • and I didn't want to
        
    • and I don't want you to
        
    I need to know who I am alone and I don't want to spend my life wondering "What if?" Open Subtitles اريد ان اكتشف نفسي بوحدي ولا اريد ان اقضي حياتي كلها وانا اتسائل ، ماذا اذا ؟
    Look, she is really upset about it, and I don't want to hurt her. Open Subtitles انها مستائه جدا بشأننا ولا اريد ان اجرحها
    I'm asking because I really like you and I don't want to blow it. Open Subtitles انا اسألك لأني حقا معجب بك ولا اريد ان اخفق في الامر
    and I don't wanna leave my family and my friends so far away, but, Andy, I realized something. Open Subtitles ولا اريد ان اترك عائلتي واصدقائي واذهب الي مكان بعيد لكن اندي , لقد فهمت شيئا
    I just have this feeling, uh... And I do not want to be tied to this scandal Open Subtitles انا فقط اشعر بذلك, ولا اريد ان يظل اسمي مرتبط بهذه الفضيحه
    Plus, we haven't been on speaking terms for over a hundred years, and I don't want to risk her being mad at me again. Open Subtitles بالاضافه لاننا لم نتحدث عن مدى ذلك لما يزيد عن مئات السنين ولا اريد ان اخاطر بكرهها لى مره اخرى
    and I don't want to wear the same shirt two days in a row. Open Subtitles ولا اريد ان ارتدي نفس القميص ليومين متتاليين
    and I don't want to hear any more about it from either of you. Open Subtitles ولا اريد ان اسمع اي شي عن الموضوع. من كلاكما.
    and I don't want to be that person anymore. Open Subtitles ولا اريد ان اكون هذا الشخص في قادم الأيام
    But, you know, I'm just starting out, and I don't want to make a mistake and fuck it all up. Open Subtitles لكن انا بدأت للتو ولا اريد ان ارتكب اخطاء تدمر كل شئ
    Oh, Oscar and I are competing in a decathlon, and I don't want to pull anything when I kick his ass. Open Subtitles انا واسكار نتنافس في مسابقه عشاريه ولا اريد ان اسحب شيء وانا اركل مؤخرته
    and I don't want to prove it. I don't want to catch you. Open Subtitles ولا اريد ان اثبت الأمر ولا أريد الأمساك بك
    I really hate rushing to the airport, and I don't want to miss our flight. Open Subtitles أكره حقا الهرع الى المطار ولا اريد ان تفوت علينا رحلتنا
    She's coming to take her things and I don't want to be here. Open Subtitles انها قادمة لتأخذ أغراضاً لها ولا اريد ان اكون هنا
    I've got something I want to tell you, and I don't want to do it here and there. Open Subtitles عندى شئ اود اخبارك به ولا اريد ان اقوله هنا
    I don't want to be trapped on that ship, and I don't want to be stuck here like this. Open Subtitles انا لا اريد ان ابقي محاصرة في تلك السفينة ولا اريد ان اكون عالقة هنا علي هذا النحو.
    In this crazy world we don't know what's going to happen tomorrow and I don't want to leave anything unsaid, so I'm just going to say it, okay? Open Subtitles في هذا العالم المجنون لانعلم ما الذي قد يحدث غدا ولا اريد ان اترك اي شي لا اود اخفائه
    Our friendship means so much to me and I don't wanna risk that, turning it into something else. Open Subtitles صداقتنا تعنى الكثير الى ولا اريد ان اخاطر بهذا لتحويلها لشيء اخر
    I don't know what is going on between the two of you, and I don't wanna know. Open Subtitles لا اعلم ماذا يجري بينكما انتما الاثنين ولا اريد ان اعرف
    I do not want to end my life alone because of them. Open Subtitles ولا اريد ان تنتهي حياتي وحيداً بسببهم
    And I wouldn't Put It Past Wilhelmina. (Betty) Let's Go. Open Subtitles ولا اريد ان اضع ويلمينا في الاعتبار لـ نذهب
    and I didn't want to disappoint my friends, so I just bedazzled our lives. Open Subtitles ولا اريد ان اخيب امل صديقاتي لذا قمت بتطوير انفسنا وانت يا اصحاب ظرفاء جداً
    And besides, you know, this relationship feels like kind of a big deal, and I don't want you to throw it away just because you're scared of getting hurt. Open Subtitles بالإضافة , تعرفين هذه العلاقة تبدو كأمر هام ولا اريد ان تهدريها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more