"ولا تزال معدلات" - Translation from Arabic to English

    • rates remain
        
    • rates are still
        
    • morbidity remain
        
    • rates have remained
        
    • rates continue to be
        
    The country's savings and investment rates remain very low, which reflects a weak income level. UN ولا تزال معدلات الوفورات والاستثمار في البلد منخفضة للغاية، الشيء الذي يعكس ضعف مستوى الدخل.
    Child mortality rates remain high, with 145 deaths per 1,000 live births in sub-Saharan Africa. UN ولا تزال معدلات وفيات الأطفال مرتفعة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وهي تُقدَّر بـ 145 حالة وفاة لكل 000 1 مولود حي.
    As a result of the efforts of the aid community, the population in Darfur continues to be spared major epidemics and overall malnutrition rates remain stable. UN وكنتيجة لجهود مجتمع المعونة ما زال سكان دارفور في منأى عن الأوبئة الرئيسية ولا تزال معدلات سوء التغذية العامة مستقرة.
    Attrition rates are still high due to child care and family responsibilities and negative socio-cultural biases. UN ولا تزال معدلات التناقص الوظيفي مرتفعة بسبب رعاية الطفل ومسؤوليات الأسرة وأوجه التحيُّز السلبي اجتماعيا وثقافيا.
    Maternal mortality and morbidity remain unacceptably high. UN ولا تزال معدلات وفيات اﻷمهات عالية بشكل غير مقبول.
    Turnover rates have remained higher than they are in the rest of the Secretariat. UN ولا تزال معدلات دوران الموظفين أعلى مما هي عليه في أقسام أخرى من الأمانة العامة.
    Emigration rates continue to be very high in many small island developing States (for example, 35 per cent in Samoa, 34 per cent in Tonga and 17 per cent in Fiji). UN ولا تزال معدلات الهجرة مرتفعة جدا في كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية (على سبيل المثال، 35 في المائة في ساموا، و 34 في المائة في تونغا، و 17 في المائة في فيجي).
    Crime rates remain low and a full sense of normality has returned. UN ولا تزال معدلات الجريمة منخفضة، ويسود الشعور بأن الأمور تعود إلى وضعها الطبيعي.
    Teenage pregnancy rates remain significantly high, whilst an increasing number of women are pregnant in their later years. UN ولا تزال معدلات الحمل بين المراهقات مرتفعة بدرجة كبيرة، في حين أن أعداد متزايدة من النساء يحملن في سنوات متأخرة.
    Similarly, in the area of health, infectious and communicable diseases remain a major health hazard, infant and maternal mortality rates remain high and public health coverage remains inadequate. UN وبالمثل، وفي مجال الصحة، لا تزال اﻹصابات واﻷمراض المعدية تمثل خطرا صحيا كبيرا، ولا تزال معدلات وفيات الرضع واﻷم عالية والتغطية الصحية العامة غير كافية.
    Malnutrition rates remain among the highest in the world, with one in seven children under the age of 5 estimated to be acutely malnourished. UN ولا تزال معدلات سوء التغذية من بين أعلى المعدلات في العالم، إذ يقدر أن سُبع الأطفال دون سن الخامسة يعانون من سوء التغذية الحاد.
    New Zealand's youth suicide death rates remain high compared to OECD countries. UN ولا تزال معدلات الانتحار في صفوف الشباب في نيوزيلندا مرتفعة مقارنة بالمعدلات المسجلة في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Attrition rates remain at or below the overall goal of 1.4 per cent, with the latest month's average of 1.2 per cent and a 12-month average of 1.24 per cent. UN ولا تزال معدلات التناقص الطبيعي تراوح الهدف الكلي البالغ 1.4 في المائة أو دونه، إذ بلغ المتوسط الشهري الأخير 1.2 في المائة ومتوسط فترة مدتها 12 شهرا 1.24 في المائة.
    Malnutrition rates remain among the highest in the world, with one in seven children under the age of 5, or 203,000 children, estimated to be acutely malnourished. UN ولا تزال معدلات سوء التغذية من بين أعلى المعدلات في العالم حيث يقدر أن هناك طفلا من بين كل سبعة أطفال دون سن الخامسة، أي 000 203 طفل، يعانون من سوء التغذية الحاد.
    Conviction rates remain low. UN ولا تزال معدلات الإدانة منخفضة.
    Maternal mortality rates remain consistently well above the national average in the westernmost mountainous aimags and easternmost aimags. UN ولا تزال معدلات الوفيات النفاسية أعلى بكثير وبشكل دائب من المتوسط الوطني في المقاطعات الجبلية الواقعة في أقصى الغرب والمقاطعات الواقعة في أقصى الشرق.
    Dropout rates remain especially high -- almost half -- in sub-Saharan Africa. UN ولا تزال معدلات التسرب مرتفعة بصورة خاصة - النصف تقريبا - في أفريقيا جنوب الصحراء.
    Malnutrition rates are still at alarmingly high levels. UN ولا تزال معدلات سوء التغذية مرتفعة على نحو يدعو إلى الجزع.
    39. Secondary school enrolment rates are still well below 50 per cent in most of the least developed countries and are showing only small improvements. UN 39 - ولا تزال معدلات الالتحاق بالمدارس الثانوية تقل كثيرا عن 50 في المائة في معظم أقل البلدان نموا ولا تُظهِر سوى زيادات طفيفة.
    Maternal mortality and morbidity remain unacceptably high. UN ولا تزال معدلات وفيات اﻷمهات عاليــة بشكــل غير مقبول.
    Poverty, unemployment and food insecurity rates have remained high. UN 12 - ولا تزال معدلات الفقر والبطالة وانعدام الأمن الغذائي مرتفعة.
    Emigration rates continue to be very high in many small island developing States (e.g., 35 per cent in Samoa, 34 per cent in Tonga and 17 per cent in Fiji). UN ولا تزال معدلات الهجرة شديدة الارتفاع في كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية (على سبيل المثال، 35 في المائة في ساموا، و 34 في المائة في تونغا، و 17 في المائة في فيجي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more