"ولا تقلقي" - Translation from Arabic to English

    • And don't worry
        
    • And don't you worry
        
    • And you don't worry
        
    Have a wonderful time, darling, And don't worry about anything. Open Subtitles إقضي وقتاً رائعاً يا حبيبتي ولا تقلقي بشأن شيء
    And don't worry... that so-called "police protection" I gave you? Open Subtitles ولا تقلقي الشرطيان من كانا مكلفان بحمايتك؟
    Yeah, they're fine, And don't worry. They didn't say anything. Open Subtitles نعم ، هم بخير ولا تقلقي هم لم يقولو أي شئ
    Keep me posted. And don't worry about not being here. Open Subtitles أخبريني بالمستجدات، ولا تقلقي من تغيّبك عن الجنازة.
    Oh, my pleasure, And don't worry about your presentation today. Open Subtitles يسرني ذلك، ولا تقلقي بشأن عرضك التقديمي اليوم.
    And don't worry about your dad. Everyone in this town loved him. Open Subtitles ولا تقلقي حيال والدكِ، فكلّ من في هذه البلدة أحبّوه.
    Okay. I'll call her, make up an excuse and cancel. And don't worry. Open Subtitles حسناً, سأتصل بها وأخترع حجة لألغي العشاء ولا تقلقي سألقي اللوم كله على عاتقي
    And don't worry... I already got your dad's permission. Open Subtitles ولا تقلقي , قد حصلت مسبقاً على إذن والدك
    And don't worry, when we can't take care of ourselves, we'll hire a Jamaican woman. Open Subtitles ولا تقلقي , عندما لا نستطع الإعتناء بأنفسنا سوف نستأجر إمرأة من جامايكا
    And don't worry, PETA, we only buy the sick ones! Open Subtitles ولا تقلقي يا "بيتا"، فنحن نشتري فقط الحيوانات المريضة
    And don't worry, I will call you as soon as I find her and I will find her. Open Subtitles ولا تقلقي سأتصل بك بمجرد أن أجدها وسوف أجدها.
    I need to get out of town, clear my head. And don't worry about the power being out. Open Subtitles أحتاج إلى الخروج من البلدة، وتنقية عقلي ولا تقلقي بشأن انقطاع الكهرباء
    And don't worry, it's very pure and very safe. Open Subtitles ولا تقلقي, إنها نقية جداً, و آمنة جداً
    Thank you very much for your time, ma'am. And don't worry about your daughter. Open Subtitles شكرًا جزيلًا على وقتكِ يا سيدتي ولا تقلقي بشان ابنتكِ..
    I gave it to a friend of mine. He's gonna come meet us. And don't worry, he's used to this kind of thing. Open Subtitles لقد اعطيته لصديق ليّ، وسيأتي لمقابلتنا ولا تقلقي..
    And don't worry, I'll make sure he cleans this mess up. Open Subtitles ولا تقلقي , سأتأكد من جعله ينظف هذه الفوضى
    You're dry now, And don't worry, that thing on your back was a raisin. Open Subtitles لقد جففت الآن ولا تقلقي ذلك الشئ على ظهرك ليس الا زبيب
    And don't worry, they speak English here. Open Subtitles ولا تقلقي ، أنهم يتحدثون اللغة الإنجليزية هنا
    And don't worry, you should be able to resume flying in about six weeks. Open Subtitles ولا تقلقي ، يفترض عليك ان تتمكني من متابعة الطيران في 6 أسابيع
    Oh, And don't you worry about those doggies. Open Subtitles ولا تقلقي بشأن هذه الكلاب
    And you don't worry, nothing has changed between us we were friends and we will remain friends the only difference is that you are married and I will get married somehow someday. Open Subtitles ولا تقلقي لاشيء تغير بيننا ... لقد كنا اصدقاء وسنبقى أصدقاء ... الفرق الوحيد هو أنك متزوجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more