So do us all a favor and don't look in the mirror. | Open Subtitles | ولهذا اصنع لنا معروفاً ولا تنظر في المرآة |
Look, I just spent the last hour defending you to my captain, so do me a favor and don't look at me like I'm the one that's crazy, okay? | Open Subtitles | لقد قضيت الساعة الماضية في الدفاع عنك أمام رئيسي، لذا أسدني معروفًا ولا تنظر إلىّ كما لو كنتُ أنا هي المجنونة، اتفقنا؟ |
and don't look back. Because you won't wanna see what's coming next. | Open Subtitles | ولا تنظر للخلف لأنك لا تريد أن ترى ماسيحدث تالياً |
It does not consider a new grant request as long as a report on an earlier project is incomplete or unsatisfactory. | UN | ولا تنظر الأمانة في أي طلب إعانة جديد ما دام هناك تقرير بشأن إعانة سابقة ناقص أو غير غير مرض. |
We pay you to walk the fuck away and never look back. | Open Subtitles | ندفع لك كي تخرج من الطريق ولا تنظر للخلف. |
With your skills, you'll find work, but go now and don't look back. | Open Subtitles | بمهاراتكَ ستجد عملاً ولكن اذهب الآن، ولا تنظر إلى الخلف |
Now, when the back door opens, I want you to start running, and don't look back or I'll shoot you. | Open Subtitles | الان عند فتح الباب اريدك ان تبدا في الركض ولا تنظر الى الخلف والا ساطلق عليك النار |
Be on time and don't look in the cases. | Open Subtitles | كن هناك في الوقت المحدد ولا تنظر داخل الحقائب |
Paul, you should just go up to your room and don't look. | Open Subtitles | بول يجب ان تذهب الى غرفتك ولا تنظر الى هذا |
So... just remain loyal and faithful as you were to me in the beginning and don't look at anyone else. | Open Subtitles | ..لذا يجب أن تفكر ملياً، وتكون وفي ولا تنظر لمكان آخر |
When I do, walk quickly to the door and don't look back. | Open Subtitles | عندما افعل اذهب بسرعه للباب ولا تنظر للخلف |
Just breathe and don't look down. No, you gotta look down. | Open Subtitles | فقط تنفس ولا تنظر الى الأسفل كلا، أنت تنظر الى الأسفل |
He sees us. Don't move. and don't look at him! | Open Subtitles | انه يرانا , لا تتحرك , ولا تنظر اليه |
Don't touch my computer. don't look at my computer. This stuff is sensitive. | Open Subtitles | لا تلمس حاسوبي ولا تنظر فيه، هذه الأشياء حساسة |
Hello.'Keep looking at the skeleton, don't look at her.' | Open Subtitles | مرحباً واصل النظر للهيكل ولا تنظر لها أنت تبتسم ، لا تبتسم |
3. Belarus does not consider another approach to solving the issue of defining outer space and/or delimiting air space and outer space. | UN | 3- ولا تنظر بيلاروس في اتباع نهج آخر لحل مسألة تعريف الفضاء الخارجي و/أو تعيين حدود الفضاء الجوي والفضاء الخارجي. |
We could leave first thing in the morning and never look back. | Open Subtitles | بأمكاننا الرحيل على أول رحلة هذه الصباح ولا تنظر إلى الخلف أبداً |
The value of the Peacebuilding Commission's work was twofold: first, its joint rather than separate consideration of the security, political peace process, stabilization and socio-economic dimensions; and, second, its consideration of what to do next. | UN | وأضافت أن قيمة العمل الذي تقوم به لجنة بناء السلام لها جانبان: أولهما، أنها تنظر إلى الأبعاد الأمنية، والاجتماعية - الاقتصادية، والاستقرار، وعملية السلام السياسي، نظرة مشتركة، ولا تنظر إلى كل منها علي حدة. |
The Government of Rwanda does not view the dissident forces as prisoners and accepts that they have a degree of freedom of movement. | UN | ولا تنظر الحكومة الرواندية إلى أفراد هذه القوات المنشقة على أنهم سجناء بل تقبل تمتعهم بدرجة ما من حرية الحركة. |
The Court of Cassation is at the top; it does not examine the merits of cases but ensures that the law is correctly applied. | UN | ولا تنظر محكمة النقض في موضوع القضايا، بل تتحقق من التطبيق الصحيح للقانون. |
neither does the Committee consider the implementation of the Convention in a State party in the absence of a report. | UN | ولا تنظر أيضا في تنفيذ الدولة الطرف للاتفاقية دون وجود تقرير. |
Once you get topside, you take off for that jungle, and you don't look back. | Open Subtitles | أهرب إلى الغابة ولا تنظر للخلف |