| iii) Initiatives Undertaken by the Organization in Support of Internationally Agreed Development Goals, in particular, the Millennium Development Goals | UN | ' 3` المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية |
| Initiatives undertaken by the organization in support of internationally agreed development goals, in particular, the Millennium Development Goals. | UN | ' 1` مبادرات اتخذتها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية |
| (iii) Initiatives undertaken by the organisation in support of internationally agreed development goals, in particular, the Millennium Development Goals | UN | ' 3` المبادرات التي اتخذتها المنظمة لدعم الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية |
| Private sector partnerships by United Nations entities were an increasingly common and sophisticated mechanism for addressing priority challenges, particularly the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | وأضاف أن قيام كيانات الأمم المتحدة بإنشاء شراكات مع القطاع الخاص أصبح، على نحو متزايد، يشكل آلية شائعة ومتطورة للتعامل مع التحديات ذات الأولوية، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية. |
| In this context, United Nations system organizations are making efforts to make integrated rural development an integral part of the strategies to achieve the development goals, particularly the Millennium Development Goals. | UN | وفي هذا السياق، تضطلع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بجهود تهدف إلى جعل التنمية الريفية المتكاملة جزءا لا يتجزأ من الاستراتيجيات الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية. |
| iii) Support of internationally agreed development goals, in particular the MDGs. | UN | ' 3` دعم الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية. |
| Such an approach is a condition for progress towards the attainment of the goals adopted by the international community, notably the Millennium Development Goals. | UN | ومثل هذا النهج يشكل شرطا للتقدم نحو بلوغ الأهداف التي اعتمدها المجتمع الدولي، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية. |
| Group representatives and individual States alike noted the growing importance and scope of South-South and triangular cooperation in the achievement of development goals, especially the Millennium Development Goals. | UN | وأشار ممثلو مجموعات البلدان وفرادى الدول، على حد سواء، إلى اتساع أهمية ونطاق التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية. |
| The United Nations development system still had a long way to go and daunting difficulties to overcome in order to assist countries in achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. | UN | ويبقى أمام جهاز الأمم المتحدة الإنمائي شوط بعيد لقطعه وصعاب كأداء للتغلب عليها من أجل مساعدة البلدان في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية. |
| iii) Initiatives undertaken by the organization in support of internationally agreed development goals, in particular, the Millennium Development Goals | UN | ' 3` المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعماً للأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية |
| ii) Initiatives undertaken by the organization in support of internationally agreed development goals, in particular, the Millennium Development Goals | UN | ' 2` المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعماً للأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية |
| iii. Initiatives undertaken by the organization in support of internationally agreed Development goals, in particular, the Millennium Development Goals. | UN | ' 3` المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعما للأهداف المتفق عليها دوليا، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية |
| Initiatives undertaken by the organization in support of internationally agreed development goals, in particular, the Millennium Development Goals: | UN | المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية: |
| Initiatives undertaken by the organization in support of internationally agreed development, in particular, the Millennium Development Goals. | UN | ' 2` المبادرات التي اتخذتها المنظمة لدعم الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية |
| Initiatives undertaken in support of internationally agreed development goals, in particular the Millennium Development Goals (MDGs) | UN | ' 3` المبادرات التي اضطُلع بها دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية |
| iii) Initiatives undertaken by the organization in support of internationally agreed development goals, in particular the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | ' 3` مبادرات اتخذتها المنظمة لدعم الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية |
| As such, it has a defining role in bringing stakeholders together towards shared development goals, particularly the Millennium Development Goals. | UN | وبهذه الصفة فإنها تضطلع بدور بالغ الأهمية في الجمع بين أصحاب المصلحة معا صوب تحقيق الأهداف الإنمائية المشتركة ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية. |
| The United Nations has increasingly engaged the private sector as a partner in helping to achieve the goals of the Organization, particularly the Millennium Development Goals. | UN | ما فتئ تعامل الأمم المتحدة يزيد مع القطاع الخاص باعتباره شريكا في المساعدة على تحقيق أهداف المنظمة، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية. |
| It is my earnest hope that we shall seize this opportunity to take stock of our successes and shortcomings and devise practical solutions to realize these commitments, particularly the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | وآمل بإخلاص أن ننتهز هذه الفرصة لجرد نجاحاتنا وإخفاقاتنا وإيجاد حلول عملية للوفاء بهذه الالتزامات، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية. |
| With that perspective, Colombia warmly welcomed United Nations system initiatives to promote the engagement of the private sector in the collective efforts to consolidate global partnerships and achieve the Organization's objectives, in particular the MDGs. | UN | ومن هذا المنظور، ترحب كولومبيا بشدة بمبادرات منظومة الأمم المتحدة لتشجيع مشاركة القطاع الخاص في الجهود الجماعية لتقوية الشركات العالمية، وتحقيق أهداف المنظمة ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية. |
| At the same time, the Decade could have had a much greater impact if literacy had been better integrated into the global developmental framework, notably the Millennium Development Goals. | UN | وفي الوقت نفسه، فلربما حقق العقد أثرا أعظم لو أنه تم دمج محو الأمية في الإطار الإنمائي العالمي، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية. |
| :: Implement promises made at the 2005 World Summit, especially the Millennium Development Goals of providing food, and start with our indigenous brothers and sisters. | UN | :: الوفاء بالوعود التي قطعت في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية المتمثلة في توفير الغذاء، والبدء بإخوتنا وأخواتنا المنتمين للشعوب الأصلية. |
| 71. Mr. Al-Kayed (Jordan) said that, although globalization offered opportunities for economic growth, such growth had been unequally distributed among developed and developing countries. The main challenge therefore consisted in creating conditions that would enable all countries, and in particular the developing economies, to attain their national goals, including the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | 71 - السيد القايد (الأردن): قال إن النمو الاقتصادي الذي تتيحه العولمة يتوزع على نحو غير متكافئ بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية، ولذلك فمن الضروري تهيئة الظروف المناسبة حتى يتسنى لجميع البلدان، وبصفة خاصة البلدان النامية، تحقيق أهدافها الوطنية، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية. |
| developing links between the forests agenda and the wider socio-economic agenda especially MDGs | UN | :: الربط بين جدول أعمال الغابات، وجدول الأعمال الاجتماعي - الاقتصادي الأوسع نطاقا، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية |