"ولا يتجاوز" - Translation from Arabic to English

    • and a maximum
        
    • shall not exceed
        
    • does not exceed
        
    • not exceeding
        
    • no more than
        
    • and not more than
        
    • is only
        
    • and only
        
    • do not exceed
        
    • for only
        
    • and not over
        
    • not exceed that
        
    • will not exceed
        
    Nil) One week for each month of uncompleted service subject to a minimum of six weeks' and a maximum of three months' indemnity pay UN أسبوع واحد عن كل شهر من الخدمة غير المستكملة، على ألا يقل مبلغ التعويض عن أجر ستة أسابيع ولا يتجاوز أجر ثلاثة أشهر
    Nil) One week for each month of uncompleted service subject to a minimum of six weeks' and a maximum of three months' indemnity pay UN أسبوع واحد عن كل شهر من الخدمة غير المستكملة، على ألا يقل مبلغ التعويض عن أجر ستة أسابيع ولا يتجاوز أجر ثلاثة أشهر
    Such restriction on guarantees shall not exceed 45 days on any one occasion. UN ولا يتجاوز القيد المفروض على الضمانات 45 يوماً بأي حال من الأحوال.
    The overall management fees for both programme implementation and Fund management shall not exceed 11 per cent of funds received. 4.4. UN ولا يتجاوز مجموع الرسوم الإدارية لتنفيذ البرامج وإدارة الصندوق 11 في المائة من الأموال الواردة.
    The time needed for the presentation of the Defence case generally does not exceed the time required for the presentation of the Prosecution case. UN ولا يتجاوز بشكل عام الوقت اللازم لمرافعة الدفاع الوقت اللازم لمرافعة الادعاء.
    The clusters are not contiguous but are proximate and confined within a rectangular area not exceeding 300,000 km2 in size where the longest side does not exceed 1,000 kilometres in length. UN وهذه المجموعات ليست متتاخمة ولكنها متقاربة وتوجد داخل قطاع مستطيل لا يتجاوز 000 300 كيلومتر مربع ولا يتجاوز طول أطول ضلع فيه 000 1 كيلومتر.
    Each atoll comprises strips of land no more than 200 m wide and never more than 5 m above sea level. UN وتتكون كل جزيرة مرجانية من قطعة أرض لا يزيد عرضها عن 200 متر ولا يتجاوز ارتفاعها عن مستوى سطح البحر خمسة أمتار.
    Each atoll comprises strips of land up to 200 m wide and not more than 5 m above sea level. UN وتتكون كل جزيرة مرجانية من قطع أرض لا يزيد عرضها عن 200 متر ولا يتجاوز ارتفاعها عن مستوى سطح البحر خمسة أمتار.
    Nil) One week for each month of uncompleted service subject to a minimum of six weeks' and a maximum of three months' indemnity pay UN أسبوع واحد عن كل شهر من الخدمة غير المستكملة، على ألا يقل مبلغ التعويض عن أجر ستة أسابيع ولا يتجاوز أجر ثلاثة أشهر
    Nil) One week for each month of uncompleted service subject to a minimum of six weeks' and a maximum of three months' indemnity pay UN أسبوع واحد عن كل شهر من الخدمة غير المستكملة، على ألا يقل مبلغ التعويض عن أجر ستة أسابيع ولا يتجاوز أجر ثلاثة أشهر
    Nil) One week for each month of uncompleted service subject to a minimum of six weeks' and a maximum of three months' indemnity pay UN أسبوع واحد عن كل شهر من الخدمة غير المستكملة، على ألا يقل مبلغ التعويض عن أجر ستة أسابيع ولا يتجاوز أجر ثلاثة أشهر
    Nil) One week for each month of uncompleted service subject to a minimum of six weeks' and a maximum of three months' indemnity pay UN أسبوع واحد عن كل شهر من الخدمة غير المستكملة، على ألا يقل مبلغ التعويض عن أجر ستة أسابيع ولا يتجاوز أجر ثلاثة أشهر
    The frequency of travel shall not exceed the established periodicity of the home leave both with regard to staff members and to their dependent children, if any. UN ولا يتجاوز عدد الأسفار العدد المقرر لإجازة زيارة الوطن بالنسبة للموظفين كليهما ولأولادهما المعالين، إن كان لهما أولاد.
    The frequency of travel shall not exceed the established periodicity of the home leave both with regard to staff members and to their dependent children, if any. UN ولا يتجاوز عدد الأسفار العدد المقرر لإجازة زيارة الوطن بالنسبة للموظفين كليهما ولأولادهما المعالين، إن كان لهما أولاد.
    The net volume of propellent in each package shall not exceed 120 litres. UN ولا يتجاوز صافي حجم الحشوة الدافعة في كل عبوة 120 لتراً.
    (iii) the estimated average specific activity of the solid, excluding any shielding material, does not exceed 2'103 A2/g. UN `3` ولا يتجاوز المتوسط التقديري للنشاط النوعي للمادة الصلبة، باستثناء أي مادة تدريع، قيمة 2 x 10-3 A2/غم.
    The schools works in two shifts and the maximum number of student trainees does not exceed 30 in each shift. UN وتعمل المدارس على فترتين، ولا يتجاوز عدد المتدربين في كل فترة 30 متدربا.
    The clusters of blocks of polymetallic sulphides are not contiguous, but are proximate and confined within a rectangular area not exceeding 300,000 km2 in size where the longest side does not exceed 1,000 kilometres in length. UN ومجموعات قطع الكبريتيدات المتعددة الفلزات ليست متتاخمة ولكنها متقاربة وتوجد داخل قطاع مستطيل لا تتجاوز مساحته 000 300 كيلومتر مربع ولا يتجاوز طول أطول ضلع فيه 000 1 كيلومتر.
    Each atoll comprises strips of land no more than 200 metres wide and never more than 5 metres above sea level. UN وتتكون كل جزيرة مرجانية من قطعة أرض لا يزيد عرضها عن 200 متر ولا يتجاوز ارتفاعها عن مستوى سطح البحر خمسة أمتار.
    Each atoll comprises strips of land up to 200 m wide and not more than 5 m above sea level. UN وتتكون كل جزيرة مرجانية من قطع أرض لا يزيد عرضها عن 200 متر ولا يتجاوز ارتفاعها عن مستوى سطح البحر خمسة أمتار.
    Seventy-one per cent of married women are reported to use contraception and the total fertility rate is only 1.4. UN وتفيد التقارير بأن إحدى وسبعين في المائة من المتزوجات يستعملن وسائل منع الحمل ولا يتجاوز معدل الخصوبة الكلي 1.4.
    Life expectancy is less than 50 years and only slightly more than a third of the population is literate. UN ويقل العمر المتوقع عن 50 سنة ولا يتجاوز عدد المتعلمين ثلث السكان إلا قليلاً.
    Most of the privately owned forests do not exceed 100 hectares and are typically located along the main roads. UN ولا يتجاوز معظم الغابات المملوكة للقطاع الخاص ١٠٠ هكتار وتقع على نحو نمطي بحذاء الطرق الرئيسية.
    The least developed countries accounted for only 0.4 per cent of international trade. UN ولا يتجاوز نصيب أقل البلدان نموا ٠,٤ في المائة من التجارة الدولية.
    4. The Juvenile Offenders Law (cap. 157) deals with child offenders (under 14 and not over 16 years). UN ٤- يتناول قانون اﻷحداث الجانحين )الفصل ٧٥١(، اﻷطفال الجانحين )الذين يقل عمرهم عن ٤١ عاماً ولا يتجاوز ٦١ عاماً(.
    The degree of force used shall not exceed that reasonably required in the circumstances. UN ولا يتجاوز القدر المستعمل من القوة ما يكون مطلوبا بشكل معقول في الظروف.
    Such personnel will number approximately 1 per cent of the population having returned to the district and in any case will not exceed 500. UN وسيكون عدد هؤلاء اﻷفراد نحو ١ في المائة من السكان الذين يكونون قد عادوا إلى المنطقة ولا يتجاوز ٥٠٠ فرد بأية حال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more