The Optional Protocol entered into force for Belarus on 30 December 1992. The author is not represented by counsel. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة لبيلاروس في 30 كانون الأول/ديسمبر 1992.ولا يمثل صاحب البلاغ محامٍ. |
The author is not represented by counsel. | UN | ولا يمثل صاحب البلاغ أي محامٍ. |
The author is not represented by counsel. | UN | ولا يمثل صاحب البلاغ أي محامٍ. |
The author and her son are not represented by counsel. | UN | ولا يمثل صاحبة البلاغ وابنها محامٍ. |
It seeks to reflect the diversity of voices heard and views expressed and does not represent an agreed consensus text. | UN | ويهدف إلى تجسيد تنوع الأصوات التي سُمعت والآراء التي أُعرب عنها ولا يمثل توافقاً في الآراء متفقاً عليه. |
The author is unrepresented by counsel. | UN | ولا يمثل صاحب البلاغ أي محامٍ. |
The author is not represented by counsel. | UN | ولا يمثل صاحبة البلاغ أي محام. |
He is not represented by counsel. | UN | ولا يمثل السيد كراوسر أي محام. |
She is not represented by counsel. | UN | ولا يمثل صاحبة البلاغ أي محامٍ. |
He is not represented by counsel. | UN | ولا يمثل محامٍ. |
He is not represented by counsel. | UN | ولا يمثل صاحب البلاغ محام. |
The author is not represented by counsel. | UN | ولا يمثل صاحبَ البلاغ محام. |
The author is not represented by counsel. | UN | ولا يمثل صاحب البلاغ محامٍ. |
The author is not represented by counsel. | UN | ولا يمثل صاحبة البلاغ محامٍ. |
Most suspects are not represented by a lawyer and therefore do not complain about the treatment they have been subjected to owing to a lack of knowledge of the procedures available to complain. | UN | ولا يمثل معظم المشتبه فيهم بمحامين؛ ومن ثم فهم لا يشتكون من المعاملة التي يتعرضون لها نتيجة عدم معرفتهم بإجراءات التظلم المتاحة. |
The authors are not represented by counsel. | UN | ولا يمثل مقدمو البلاغ أي محامٍ. |
This fact reveals the dynamic nature of the CWC and does not represent in any way a change in focus or the philosophy of inspections. | UN | وتكشف هذه الحقيقة الطابع الدينامي للاتفاقية ولا يمثل بأية حال من الأحوال تغييرا في تركيز أو فلسفة عمليات التفتيش. |
The author is unrepresented by counsel. | UN | ولا يمثل محامٍ صاحبة البلاغات. |
Alcoholism in Ukraine did not represent a threat to the health or reproductive capacity of women. | UN | ولا يمثل تعاطي المسكرات في أوكرانيا تهديدا لصحة المرأة أو قدرتها الإنجابية. |
Volatilisation is not a significant cause of losses. | UN | ولا يمثل التطاير سبباً هاماً لزوال الألاكلور. |
Vetting of ex-combatants is not an issue in the North, where ex-combatants are part of the regular army | UN | ولا يمثل فرز المقاتلين السابقين أي مشكلة في الشمال حيث أنهم ادمجوا في الجيش النظامي |
The interministerial working group is not representative since civil society is represented only by pro-government organizations. | UN | ولا يمثل فريق العمل المشترك بين الوزارات جميع الأطراف إذ أن تمثيل المجتمع المدني منحصر في المنظمات الحكومية. |
The Presidential Decree did not constitute criminal procedure legislation and therefore it should have not been applied, since it contradicted the Constitution. | UN | ولا يمثل المرسوم الرئاسي قانون إجراءات جنائية، ومن ثم ما كان ينبغي تطبيقه لتعارضه مع الدستور. |
This does not constitute evidence that the petitioner himself is personally at risk of torture. | UN | ولا يمثل هذا دليلاً على أن مقدم البلاغ نفسه في خطر التعرض شخصياً للتعذيب. |