"ولا يمكنكِ" - Translation from Arabic to English

    • And you can't
        
    • but you can't
        
    • can't tell
        
    And you can't stop beings from doing anything it takes to survive. Open Subtitles ولا يمكنكِ إيقاف المخلوقات من فعل ما يتطلب الأمر لأجل البقاء
    This is about us and it's about her, And you can't keep things from me anymore. Open Subtitles هذا الأمر عنّا نحن وعنها، ولا يمكنكِ إخفاء أي شيء عني بعد الآن.
    That is a baseless, trumped-up conspiracy theory, And you can't prove any of it. Open Subtitles هذه نظريّة ملفّقة لا أساس لها ولا يمكنكِ إثباتها لأيّ أحد
    You can't look at him, And you can't smile at him either. Open Subtitles لا يمكنكِ النظر إليه ولا يمكنكِ الإبتسام في وجهه ايضاً
    You can sell water, but you can't sell air? Open Subtitles يمُكنكِ بيع الماء، ولا يمكنكِ بيع الهواء؟
    And you can't talk about poverty... you have to live it. Open Subtitles ولا يمكنكِ الحديث عن الفقر. يجب أن تتعايشي معه.
    You're barren And you can't have your own children! Oh! Oh. Open Subtitles أنتِ عقيمة ولا يمكنكِ أن تحظي بأطفالمننسلكِ. يا إلهي.
    And you can't see it from here even if you climb to the top. Open Subtitles ولا يمكنكِ رؤيته من هنا حتى لو تسلقتِ للأعلى.
    And you can't just say you have feelings for someone's boyfriend and then say, "Oops, never mind". Open Subtitles ولا يمكنكِ أن تقولي أنكِ تٌكنين المشاعر لخليل إمرأة ما ثم تقولي , آسفة لا تهتمي
    And you can't do that in a presentation. Open Subtitles بلى فعلتِ، ولا يمكنكِ فعل هذا في التقديم.
    You have to have a guardian over 18, And you can't just have any guardian. Open Subtitles يجب أن يكون لديك وصيّ بسن أكبر من الثامنة عشرة ولا يمكنكِ الحصول على أيّ وصي فحسب.
    But I have a life too And you can't just change my life on me. Open Subtitles لكن لدي حياتي أيضاً ولا يمكنكِ تغير حياتك بحياتي
    You can't smoke, And you can't call dad when you feel like bailing. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تدخني ولا يمكنكِ أن تتصلي بأبي كلما شعرت بأنك لن تتحملي عليكِ التعامل معي
    And you can't walk there. It's too far. Open Subtitles ولا يمكنكِ المشي إلي هناك إنها بعيده جداً
    EVENTUALLY, IT CONSUMES YOU, And you can't SHAKE IT. Open Subtitles وفي نهاية الأمر، سوف يستهلككِ، ولا يمكنكِ التخلص منه.
    And you can't just lose a bet like that and expect to walk away free. Open Subtitles ولا يمكنكِ أن تخسري رهانا كهذا وتتوقعين أنت تخرجي مجانا
    And you can't imagine what it's like sitting next to someone who's crying on a plane for 10 straight hours. Open Subtitles ولا يمكنكِ تصور ما هو الحال حين تجلسين بجانب شخص.. يبكي على طائرة لعشر ساعات متواصلة
    And you can't go back in until you find it again. Open Subtitles ولا يمكنكِ العودة للداخل حتى تستطيعي العثور عليه مجدداً.
    All right, now, we play to 15, And you can't let the ball bounce twice. Open Subtitles حسنٌ، الآن، نلعب من 15 المجموع ولا يمكنكِ أن تدعي الكرة تصدم الأرض مرّتين
    - Why not? It's complicated. So, you can help this guitarist guy, but you can't help me? Open Subtitles إذاً ، بإمكانك مساعدة فتى الجيتار ولا يمكنكِ مساعدتي؟
    You can't tell me who your friends are. Open Subtitles ولا يمكنكِ إخباري، بهوية أصدقائكِ في أول ليلةٍ أقابلكِ بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more