"ولا يمكنك أن" - Translation from Arabic to English

    • And you can't
        
    • you can never
        
    • you can't even
        
    And you can't tell anyone about this, not even your wife. Open Subtitles ولا يمكنك أن تخبر أحد عن هذا، ولا حتى زوجتك
    You just speak from your heartmouth And you can't miss. Open Subtitles عليك أن تتحدث بفم قبلك ولا يمكنك أن تخطئ
    You woke up in a pool of blood this morning, And you can't tell me how And you can't tell me why. Open Subtitles لقد إستيقظت في بركة من الدماء هذا الصباح. ولا يمكنك أن تقول لي كيف ولا يمكنك أن تقول لي لماذا.
    But it all starts here, And you can't be reckless about it. Open Subtitles لكنّ الأمر برمته يبدأ هنا ولا يمكنك أن تكون متهوراً حياله
    Right, And you can't share the weekend with outsiders. Open Subtitles ولا يمكنك أن تطلع الغرباء على ما حدث في العطلة الأسبوعية.
    He's got a huge following, And you can't show him a gun and expect him to do what you want him to do. Open Subtitles لديه متابعون كثر ولا يمكنك أن تريه مسدساً وتتوقع منه أن ينفذ ما تريده
    The president isn't acting And you can't force him to. Open Subtitles الرئيس لا يتصرّف حيال الأمر، ولا يمكنك أن ترغمه على فعل ذلك
    And you can't go printing things that aren't true, can you? Open Subtitles ولا يمكنك أن تنشر قصصاً غير صحيحة, أليس كذلك؟
    And you can't say me, your child or the man you're divorcing. Open Subtitles ولا يمكنك أن تقول لي، طفلك أو رجل كنت الطلاق.
    I drive your kid to school every other day, And you can't even remember my name. Open Subtitles أقلّ ابنك للمدرسة كل يوم ولا يمكنك أن تتذكر اسمي.
    And you can't touch the babies. So we don't wash this cage. Open Subtitles ولا يمكنك أن تلمسي الصغار حتى لا نضطر لغسل القفص
    And you can't explain how a shark killed three people on the deck of a boat. Open Subtitles ولا يمكنك أن تفسر كيف القرش قتل ثلاثة أشخاص على ظهر القارب.
    You can't stop me from doing what I'm gonna do, And you can't watch over me all the time, all right? Open Subtitles لا يمكنك أن توقفني عن فعل ما سأفعله، ولا يمكنك أن تراقبني طوال الوقت، صحيح؟
    The surveillance is tight, And you can't do a dead drop. Open Subtitles الرقابة شديدة، ولا يمكنك أن تقوم بعملية التسليم
    - You're letting it steal your life, And you can't do that. - 752, 752... Open Subtitles تتركه يسرق حياتك، ولا يمكنك أن تفعل هذا.
    Something in your gut isn't liking him for this, And you can't bring yourself to pull the switch. Open Subtitles شيء ما في داخلك لا يعجبه لهذا ولا يمكنك أن تقلب الطاولة لصالحك
    But you are trying to put yourself back together And you can't let Tony stand in the way of that. Open Subtitles ولكنك تحاول أن تستجمعي نفسك مرة أخرى ولا يمكنك أن تتركي توني يقف عائقًا عن تحقيق ذلك
    And the mind can't explain it And you can't make it go away. Open Subtitles العقل لا يمكنه تفسيره، ولا يمكنك أن تُبعده
    And you can't just murder people, debbie, No matter how much you might believe they deserve it. Open Subtitles ولا يمكنك أن تقوم بقتل النّاس،مهما كان اعتقادك لاستحقاقهم ذلك القتل
    Be cheery, merry, jovial. And you can never be sad. Open Subtitles . كوني مبتهجة , مرحة , بشوشة . ولا يمكنك أن تكوني حزينة أبدا
    And I can't believe you're so selfish you can't even see that. Open Subtitles ولا أصدق أنك بهذه الأنانية ولا يمكنك أن تدركي هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more