In Newfoundland and Labrador, work on this initiative continues. | UN | العمل متواصل في هذه المبادرة في نيوفاوندلاند ولبرادور. |
While not extensive, some culturally sensitive training is provided in Newfoundland and Labrador for law enforcement officers within the province. | UN | يُقدَّمُ تدريب حساس ثقافياًّ، وإن لم يكن على نطاق واسع، في نيوفاوندلاند ولبرادور لموظفي إنفاذ القوانين في المقاطعة. |
The Government of Newfoundland and Labrador is reviewing the Human Rights Code, which includes province-wide public consultations. | UN | تقوم حكومة نيوفاوندلاند ولبرادور باستعراض مدونة حقوق الإنسان، وهو يشمل مشاورة جماهيرية في سائر أنحاء المقاطعة. |
In 2006, the Family Violence Protection Act was proclaimed in Newfoundland and Labrador. | UN | في سنة 2006، أُعلن قانون الحماية من العنف العائلي في مقاطعة نيوفاوندلاند ولبرادور. |
The Government of Newfoundland and Labrador also partners with a number of community agencies in the delivery of employment services. | UN | تشترك حكومة نيوفاوندلاند ولبرادور أيضاً مع عدد من الوكالات المجتمعية في تقديم خدمات التوظيف. |
A gender inclusive analysis has been built into the Newfoundland and Labrador's Poverty Reduction Strategy. | UN | أُدرجَ تحليلٌ شامل يقوم على نوع الجنس في استراتيجية نيوفاوندلاند ولبرادور للحد من الفقر. |
The Government of Newfoundland and Labrador continues to employ male front-line staff at Clarenville Correction Centre for Women. | UN | تواصل حكومة نيوفاوندلاند ولبرادور تعيين ذكور في وظائف الخط الأمامي في مركز كلارينفيل الإصلاحي للنساء. |
Enhancements have been made to Newfoundland and Labrador's Early Learning and Child Care Plan. | UN | أُدخلت تحسينات على خطة التعلُّم المبكر ورعاية الأطفال في مقاطعة نيوفاوندلاند ولبرادور. |
Tenants of the Newfoundland and Labrador Housing Corporation enjoy security of tenure. | UN | ويتمتع مستأجرو شركة مساكن نيوفاوندلند ولبرادور بالحق في الاحتفاظ بمساكنهم. |
Prior Learning Assessment in the post—secondary system has been a priority in Newfoundland and Labrador since 1992. | UN | وتحظى مسألة تقييم الكفاءات المكتسبة في نظام التعليم ما بعد الثانوي باﻷولوية في نيوفاوندلند ولبرادور منذ عام ٢٩٩١. |
The Government of Newfoundland and Labrador developed the Newfoundland and Labrador Market Basket Measure (NLMBM) to obtain a more accurate measure of poverty levels in the province. | UN | وضعت حكومة نيوفاوندلاند ولبرادور مقياس سلة السوق لمقاطعة نيوفاوندلاند ولبرادور، للحصول على قياس أدقَّ لمستويات الفقر في المقاطعة. |
The Government of Newfoundland and Labrador has committed additional funding to expand the Child, Youth and Family Civil Legal Aid Project to the Western region of the Province. | UN | ربطت حكومة نيوفاوندلاند ولبرادور تمويلاً إضافياًّ لتوسيع مشروع المعونة القانونية المدنية للأطفال والشباب والأسرة لتغطية المنطقة الغربية من المقاطعة. |
Newfoundland and Labrador has also provided additional funding for civil legal aid support for persons required to make a court appearance under the Mental Health Act. | UN | قدمت مقاطعة نيوفاوندلاند ولبرادور أيضاً تمويلاً إضافياًّ لدعم المعونة القانونية المدنية للأشخاص الذين يُطلب منهم المثول أمام المحكمة بموجب قانون الصحة العقلية. |
In Newfoundland and Labrador services under the Victim Services Program are available to any victim of crime whether or not a complaint has been made to the police of a charge laid. | UN | الخدمات متاحة لضحايا الجرائم في نيوفاوندلاند ولبرادور بموجب برنامج خدمات الضحايا، سواءٌ أَقُدِّمَت شكوى إلى الشرطة عن توجيه تهمة أم لم تُقَدَّم. |
The Government of Newfoundland and Labrador has successfully piloted an employment transitions initiative to assist single parent women, in receipt of income support, to obtain employment. | UN | جربت حكومة مقاطعة نيوفاوندلاند ولبرادور بنجاحٍ مبادرة للتحوُّلات الوظيفية لمساعدة الأمهات العازبات، اللائي يتلقَّين دعماً للدخل، في الحصول على وظائف. |
In terms of women refugees in detention, Newfoundland and Labrador is unable ensure that they are not held in the same facility as criminals, as there is only one women's correctional facility in the province. | UN | في حالة اللاجئات المحتجزات، لا تستطيع مقاطعة نيوفاوندلاند ولبرادور أن تضمن عدم احتجازهن في نفس المرفق الذي تُحتجز فيه المجرمات، لأنه لا يوجد في المقاطعة سوى مرفق إصلاحي واحد للنساء. |
It is noted with satisfaction that each Canadian province has adopted legal measures to combat discrimination and that particular efforts have been made to promote multicultural education, especially in Newfoundland and Labrador where the Department of Education formally adopted in 1992 a multicultural education policy for introduction in the school system. | UN | وتلاحظ مع الارتياح أن كل مقاطعة كندية قد اعتمدت تدابير قانونية لمكافحة التمييز وأنه بذلت جهود خاصة لتشجيع التعليم المتعدد الثقافات، ولا سيما في نيوفندلند ولبرادور حيث اعتمدت إدارة التعليم رسميا في عام ٢٩٩١ سياسة تعليمية متعددة الثقافات لتطبيقها في المدارس. |
It is noted with satisfaction that each Canadian province has adopted legal measures to combat discrimination and that particular efforts have been made to promote multicultural education, especially in Newfoundland and Labrador where the Department of Education formally adopted in 1992 a multicultural education policy for introduction in the school system. | UN | وتلاحظ مع الارتياح أن كل مقاطعة كندية قد اعتمدت تدابير قانونية لمكافحة التمييز وأنه بذلت جهود خاصة لتشجيع التعليم المتعدد الثقافات، ولا سيما في نيوفندلند ولبرادور حيث اعتمدت إدارة التعليم رسميا في عام ٢٩٩١ سياسة تعليمية متعددة الثقافات لتطبيقها في المدارس. |
In conjunction with the course, handbooks containing a translated glossary of 500 key criminal justice terms have been published in both Innu-aimun and Labrador Inuktitut. | UN | وبالاقتران مع الدورة التدريبية نُشرت كتب دليلية تحتوي على مصطلحات مترجمة تضم 500 مصطلح عدلي رئيسي بلغتي إينو-إيمون ولبرادور إينوكتيتوت. |
Since 2004, the number of women registering for apprenticeship programs in non-traditional trades in Newfoundland and Labrador is up by 35 percent and several new initiatives introduced in recent years are having a direct impact on the number of women entering skilled trades programming. | UN | منذ سنة 2004، ارتفع عدد النساء اللائي سجلن في برامج التدريب على مهن غير تقليدية في نيوفاوندلاند ولبرادور بنسبة 35 في المائة، وثمة بضع مبادرات جديدة أُدخلت في السنوات الأخيرة، كان لها أثر مباشر على عدد النساء اللائي دخلن برامج المهن الماهرة. |