"ولجنة الأركان العسكرية" - Translation from Arabic to English

    • the Military Staff Committee
        
    Objective: To provide advice and substantive services to the Security Council and its subsidiary organs, in particular the sanctions committees, fact-finding missions and informal working groups and to the Military Staff Committee. UN الهدف: إسداء المشورة وتقديم الخدمات الفنية إلى مجلس الأمن وهيئاته الفرعية، وخاصة لجان الجزاءات وبعثات تقصى الحقائق والأفرقة العاملة غير الرسمية ولجنة الأركان العسكرية.
    In this regard, we commend the assistance extended to the African Union for the establishment of its Peace and Security Council, the African Standby Force and the Military Staff Committee. UN وفي هذا الصدد، نشيد بالمساعدة التي قدمت للاتحاد الأفريقي من أجل إقامة مجلس السلام والأمن التابع له والقوة الاحتياطية الأفريقية ولجنة الأركان العسكرية.
    2.9 Responsibility for subprogramme 3 is vested in the Security Council Affairs Division, which provides advice and substantive services to the Council, its subsidiary organs and the Military Staff Committee. UN 2-9 تقع المسؤولية عن البرنامج الفرعي 3 على عاتق شعبة شؤون مجلس الأمن، التي تقدم المشورة والخدمات الفنية إلى المجلس وهيئاته الفرعية ولجنة الأركان العسكرية.
    1.14 Within the Department, the responsibility for this subprogramme is vested in the Security Council Affairs Division, which will provide support to the Security Council and its subsidiary organs, in particular the sanctions committees, fact-finding missions and informal working groups, and to the Military Staff Committee. UN 1-14 يعهد داخل الإدارة بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة شؤون مجلس الأمن التي سوف تقوم بتوفير الدعم لمجلس الأمن وهيئاته الفرعية، وخاصة لجان الجزاءات وبعثات تقصي الحقائق، والأفرقة العاملة غير الرسمية، ولجنة الأركان العسكرية.
    1.15 Within the Department, the responsibility for this subprogramme is vested in the Security Council Affairs Division, which will provide support to the Security Council and its subsidiary organs, in particular the sanctions committees, the Counter-Terrorism Committee, fact-finding missions and informal working groups, and to the Military Staff Committee. UN 1-15 يعهد داخل الإدارة بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة شؤون مجلس الأمن التي سوف تقوم بتوفير الدعم لمجلس الأمن وهيئاته الفرعية، وخاصة لجان الجزاءات، ولجنة مكافحة الإرهاب، وبعثات تقصي الحقائق، والأفرقة العاملة غير الرسمية، ولجنة الأركان العسكرية.
    2.11 Responsibility for subprogramme 3 is vested in the Security Council Affairs Division, which will provide advice and substantive services to the Council and its subsidiary organs, in particular the sanctions committees and the Counter-Terrorism Committee, the Committee established pursuant to Security Council resolution 1540 (2004), informal working groups and the Military Staff Committee. UN 2-11 تقع المسؤولية عن البرنامج الفرعي 3 على شعبة شؤون مجلس الأمن، التي ستسدي المشورة وتقدم الخدمات الفنية إلى المجلس وأجهزته الفرعية، وخاصة لجان الجزاءات ولجنة مكافحة الإرهاب، واللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004)، والأفرقة العاملة غير الرسمية ولجنة الأركان العسكرية.
    2.11 Responsibility for subprogramme 3 is vested in the Security Council Affairs Division, which will provide advice and substantive services to the Council and its subsidiary organs, in particular the sanctions committees and the Counter-Terrorism Committee, the Committee established pursuant to Security Council resolution 1540 (2004), informal working groups and the Military Staff Committee. UN 2-11 تقع المسؤولية عن البرنامج الفرعي 3 على شعبة شؤون مجلس الأمن، التي ستسدي المشورة وتقدم الخدمات الفنية إلى المجلس وأجهزته الفرعية، وخاصة لجان الجزاءات ولجنة مكافحة الإرهاب، واللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004)، والأفرقة العاملة غير الرسمية ولجنة الأركان العسكرية.
    Of particular note was the third African Union Summit, held in Addis Ababa from 6 to 8 July 2004, during which the African Union, by its decision Assembly/AU/Dec.35 (III), formally approved the Policy Framework Document on the establishment of the African Standby Force and the Military Staff Committee. UN ومن بين الأمور الجديرة بالملاحظة على نحو خاص مؤتمر القمة الثالث للاتحاد الأفريقي الذي انعقد في أديس أبابا من 6 إلى 8 تموز/يوليه 2004، والذي اعتمد خلاله الاتحاد الأفريقي، رسميا، بموجب مقرره Assembly/AU/Dec.35 (III)، وثيقة إطارية للسياسات بشأن إنشاء القوة الاحتياطية الأفريقية ولجنة الأركان العسكرية.
    2.11 Responsibility for subprogramme 3 is vested in the Security Council Affairs Division, which will provide advice and substantive services to the Council and its subsidiary organs, in particular the sanctions committees and the Counter-Terrorism Committee, the Committee established pursuant to Security Council resolution 1540 (2004), informal working groups and the Military Staff Committee. UN 2-11 تقع المسؤولية عن البرنامج الفرعي 3 على شعبة شؤون مجلس الأمن، التي ستسدي المشورة وتقدم الخدمات الفنية إلى المجلس وأجهزته الفرعية، وخاصة لجان الجزاءات ولجنة مكافحة الإرهاب، واللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004)، والأفرقة العاملة ولجنة الأركان العسكرية.
    3.49 Responsibility for subprogramme 3 is vested in the Security Council Affairs Division, which will provide advice and substantive services to the Council and its subsidiary organs, in particular the sanctions committees and the Counter-Terrorism Committee, the Committee established pursuant to Security Council resolution 1540 (2004), informal working groups and the Military Staff Committee. UN 3-49 تضطلع بالمسؤولية عن البرنامج الفرعي 3 شعبة شؤون مجلس الأمن، التي تقوم بإسداء المشورة وتقديم الخدمات الفنية إلى مجلس الأمن وأجهزته الفرعية، وخاصة لجان الجزاءات ولجنة مكافحة الإرهاب، واللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004) والأفرقة العاملة غير الرسمية، ولجنة الأركان العسكرية.
    3.51 Responsibility for the subprogramme is vested in the Security Council Affairs Division, which will provide advice and substantive services to the Security Council and its subsidiary organs, particularly the sanctions committees and the Counter-Terrorism Committee, the Committee established pursuant to Security Council resolution 1540 (2004), informal working groups and the Military Staff Committee. UN 3-51 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة شؤون مجلس الأمن، التي ستقوم بإسداء المشورة وتقديم الخدمات الفنية إلى مجلس الأمن وأجهزته الفرعية، وخاصة لجان الجزاءات ولجنة مكافحة الإرهاب، واللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004) والأفرقة العاملة غير الرسمية، ولجنة الأركان العسكرية.
    2.8 Responsibility for the subprogramme is vested in the Security Council Affairs Division, which will provide advice and substantive services to the Security Council and its subsidiary organs, particularly the sanctions committees and the Counter-Terrorism Committee, informal working groups, the Military Staff Committee and the Committee established pursuant to Security Council resolution 1540 (2004). UN 2-8 المسؤولية عن البرنامج الفرعي منوطة بشعبة شؤون مجلس الأمن، التي ستوفر المشورة والخدمات الفنية إلى مجلس الأمن وأجهزته الفرعية، وخاصة لجان الجزاءات ولجنة مكافحة الإرهاب، والأفرقة العاملة غير الرسمية، ولجنة الأركان العسكرية واللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004).
    3.39 Responsibility for the subprogramme is vested in the Security Council Affairs Division, which will provide advice and substantive services to the Security Council and its subsidiary organs, particularly the sanctions committees and the Counter-Terrorism Committee, the Committee established pursuant to Security Council resolution 1540 (2004), informal working groups and the Military Staff Committee. UN 3-39 تتولّى المسؤولية عن البرنامج الفرعي شعبة شؤون مجلس الأمن، التي تقوم بإسداء المشورة وتقديم الخدمات الفنية إلى مجلس الأمن وأجهزته الفرعية، وخاصة لجان الجزاءات ولجنة مكافحة الإرهاب، واللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004) والأفرقة العاملة غير الرسمية، ولجنة الأركان العسكرية.
    Member States assign low priority to its work compared to that of the rest of the Division, and its client, the Military Staff Committee, meets briefly on a fortnightly basis, leaving a reservoir of secretariat resources throughout the year that could be temporarily redeployed to higher-need branches in order to meet mounting client-support demands. UN فدرجة الأولوية التي توليها الدول الأعضاء لعمل تلك الأمانة متدنية مقارنة بباقي الشعبة، ولجنة الأركان العسكرية التي تعتبر عميلها لا تجتمع إلا لفترة قصيرة كل أسبوعين، مما يتيح احتياطيا من موارد تلك الأمانة طوال السنة يمكن نقله بشكل مؤقت إلى فروع ذات احتياجات أكبر من أجل تلبية طلبات دعم العملاء المتزايدة.
    2.11 Responsibility for the subprogramme is vested in the Security Council Affairs Division, which will provide advice and substantive services to the Security Council and its subsidiary organs, particularly the sanctions committees and the Counter-Terrorism Committee, the Committee established pursuant to Security Council resolution 1540 (2004), informal working groups and the Military Staff Committee. UN 2-11 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة شؤون مجلس الأمن، التي تقوم بإسداء المشورة وتقديم الخدمات الفنية إلى مجلس الأمن وأجهزته الفرعية، وخاصة لجان الجزاءات ولجنة مكافحة الإرهاب، واللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004) والأفرقة العاملة غير الرسمية، ولجنة الأركان العسكرية.
    2.8 Responsibility for the subprogramme is vested in the Security Council Affairs Division, which will provide advice and substantive services to the Security Council and its subsidiary organs, particularly the sanctions committees and the Counter-Terrorism Committee, informal working groups, the Military Staff Committee and the Committee established pursuant to Security Council resolution 1540 (2004). UN 2-8 المسؤولية عن البرنامج الفرعي منوطة بشعبة شؤون مجلس الأمن، التي ستوفر المشورة والخدمات الفنية إلى مجلس الأمن وأجهزته الفرعية، وخاصة لجان الجزاءات ولجنة مكافحة الإرهاب، والأفرقة العاملة غير الرسمية، ولجنة الأركان العسكرية واللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004).
    2.11 Responsibility for subprogramme 3 is vested in the Security Council Affairs Division, which will provide advice and substantive services to the Council and its subsidiary organs, in particular the sanctions committees and the Counter-Terrorism Committee, the Committee established pursuant to Security Council resolution 1540 (2004), informal working groups and the Military Staff Committee. UN 2-11 تقع المسؤولية عن البرنامج الفرعي 3 على شعبة شؤون مجلس الأمن، التي ستسدي المشورة وتقدم الخدمات الفنية إلى المجلس وأجهزته الفرعية، وخاصة لجان الجزاءات ولجنة مكافحة الإرهاب، واللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004)، والأفرقة العاملة ولجنة الأركان العسكرية.
    2.11 Responsibility for the subprogramme is vested in the Security Council Affairs Division, which will provide advice and substantive services to the Security Council and its subsidiary organs, particularly the sanctions committees and the Counter-Terrorism Committee, the Committee established pursuant to Security Council resolution 1540 (2004), informal working groups and the Military Staff Committee. UN 2-11 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة شؤون مجلس الأمن، التي تقوم بإسداء المشورة وتقديم الخدمات الفنية إلى مجلس الأمن وأجهزته الفرعية، وخاصة لجان الجزاءات ولجنة مكافحة الإرهاب، واللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004) والأفرقة العاملة غير الرسمية، ولجنة الأركان العسكرية.
    3.52 Responsibility for subprogramme 3 is vested in the Security Council Affairs Division, which will provide advice and substantive services to the Council and its subsidiary organs, in particular the sanctions committees, sanctions monitoring teams, groups and panels, and the Counter-Terrorism Committee, the Committee established pursuant to Security Council resolution 1540 (2004), informal working groups and the Military Staff Committee. UN 3-52 تقع المسؤولية عن البرنامج الفرعي 3 على شعبة شؤون مجلس الأمن، التي ستسدي المشورة وتقدم الخدمات الفنية إلى المجلس وأجهزته الفرعية، وخاصة لجان الجزاءات، وأفرقة رصد الجزاءات بمختلف أنواعها، ولجنة مكافحة الإرهاب، واللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004)، والأفرقة العاملة غير الرسمية ولجنة الأركان العسكرية.
    1.15 [old paragraph 1.14] Within the Department, the responsibility for this subprogramme is vested in the Security Council Affairs Division, which will provide support to the Security Council and its subsidiary organs, in particular the sanctions committees, the Counter-Terrorism Committee [changed to reflect Security Council resolution 1373 (2001)], fact-finding missions and informal working groups, and to the Military Staff Committee. UN 1-15 [الفقرة 1-14 سابقا] يعهد داخل الإدارة بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة شؤون مجلس الأمن التي سوف تقوم بتوفير الدعم لمجلس الأمن وهيئاته الفرعية، وخاصة لجان الجزاءات، ولجنة مكافحة الإرهاب، [عدلت لإبراز قرار مجلس الأمن 1373 (2001)] وبعثات تقصي الحقائق، والأفرقة العاملة غير الرسمية، ولجنة الأركان العسكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more