"ولجنة الإدارة" - Translation from Arabic to English

    • the Management Committee
        
    • a Management Committee
        
    • Management Committee and
        
    • and Management Committee
        
    It emphasizes that the sustained commitment of the Secretary-General, the Management Committee and the Project Steering Committee will be required to achieve this. UN وتؤكد اللجنة على أن تحقيق ذلك سيتطلب التزاما متواصلا من الأمين العام ولجنة الإدارة واللجنة التوجيهية للمشروع.
    A regular exchange has also been maintained with the Independent Audit Advisory Committee and the Management Committee established by the Secretary-General. UN وحافظت أيضاً على تبادل منتظم للمعلومات مع اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة ولجنة الإدارة التي أنشأها الأمين العام.
    She encouraged OIOS and the Management Committee to continue to cooperate to ensure the full and expeditious implementation of OIOS recommendations. UN ويشجع وفد بلدها المكتب ولجنة الإدارة على مواصلة التعاون لضمان تنفيذها الكامل والعاجل.
    20. In order to improve internal cohesion at the International Tribunal, a Coordination Council and a Management Committee were set up, with a view UN 20 - وأنشئ مجلس التنسيق ولجنة الإدارة بهدف تعزيز التماسك الداخلي للمحكمة الدولية.
    4.3 Reactivated Advisory Committee and Management Committee UN 4-3 تفعيل دور اللجنة الاستشارية ولجنة الإدارة
    As part of that effort, it will guide senior management in the deployment of an enterprise risk management and internal control framework and will provide substantive support to the Management Performance Board and the Management Committee. UN وفي إطار تلك الجهود، سيتولى توجيه الإدارة العليا في مجال تعميم إطار لإدارة المخاطر المركزية والرقابة الداخلية وسيقدم الدعم الفني إلى مجلس الأداء الإداري ولجنة الإدارة.
    UNDP made positive changes by establishing the Global Programme Advisory Committee and the Management Committee. UN 65 - وأجرى البرنامج الإنمائي تغيـيرات إيجابية بإنشاء اللجنة الاستشارية للبرنامج العالمي ولجنة الإدارة.
    As part of that effort, it will guide senior management in the deployment of an enterprise risk management and internal controls framework and will provide substantive support to the Management Performance Board and the Management Committee. UN وفي إطار تلك الجهود، سيتولى قيادة الإدارة العليا في تعميم إطار لإدارة المخاطر المؤسسية والمراقبة الداخلية وسيقدم الدعم الفني إلى مجلس الأداء الإداري ولجنة الإدارة.
    As part of that effort, it will guide senior management in the deployment of an enterprise risk management and internal controls framework and will provide substantive support to the Management Performance Board and the Management Committee. UN وفي إطار تلك الجهود، سيتولى قيادة الإدارة العليا في تعميم إطار لإدارة المخاطر المؤسسية والمراقبة الداخلية وسيقدم الدعم الفني إلى مجلس الأداء الإداري ولجنة الإدارة.
    Furthermore, the United Nations Ombudsman has been invited by the Deputy Secretary-General to participate in meetings of the Management Performance Board and the Management Committee. UN علاوة على ذلك، فقد دعا نائب الأمين العام أمين المظالم للأمم المتحدة للمشاركة في اجتماعات مجلس الأداء الإداري ولجنة الإدارة.
    It was informed that once the new Director was on board, the Secretary-General would make a decision regarding the governance structure of the project in close consultation with the members of the Umoja Steering Committee and the Management Committee. UN وأبلغت اللجنة بأنه ما إن يتولى المدير الجديد أعماله، سيتخذ الأمين العام قرارا بشأن الهيكل الإداري للمشروع بالتشاور الوثيق مع أعضاء اللجنة التوجيهية لأوموجا ولجنة الإدارة.
    5. The Secretary-General was also fully committed to strengthening the internal management bodies, such as the Management Performance Board and the Management Committee. UN 5 - ومضت تقول إن الأمين العام ملتزم أيضا بتعزيز الهيئات الإدارية الداخلية كمجلس الأداء الإداري ولجنة الإدارة.
    Terms of reference have been developed for a human resources task force, which has a lead role in developing strategy proposals for the Commissioner-General and the Management Committee. UN وقد تمت صياغة اختصاصات فرقة عمل استراتيجية للموارد البشرية، تؤدي دورا رائدا في وضع المقترحات الاستراتيجية للمفوض العام ولجنة الإدارة.
    The main responsibilities of the P-5 incumbent include the review of reports of oversight bodies to identify major recommendations and findings that need to be brought to the attention of senior management and the Management Committee. UN وتشمل المسؤوليات الرئيسية المناطة بالموظف برتبة ف-5 استعراض تقارير هيئات الرقابة من أجل تحديد التوصيات والاستنتاجات الرئيسية التي تستدعي اهتمام الإدارة العليا ولجنة الإدارة.
    The fourth progress report will be cleared by the project owner, endorsed by the Umoja Steering Committee and the Management Committee and be processed as normal through the Programme Planning and Budget Division, the Office of the Under-Secretary-General for Management and the Executive Office of the Secretary-General. UN وسيقوم مالك المشروع بإقرار التقرير المرحلي الرابع الذي ينبغي أن تؤيده اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا ولجنة الإدارة ويتم تجهيزه حسب الإجراءات المعتادة عن طريق شعبة تخطيط البرامج والميزانية ومكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية والمكتب التنفيذي للأمين العام.
    It was understood that any regular budget funds appropriated for the Court would be refunded to the United Nations when the Court was liquidated and that the United Nations Secretariat and the Management Committee, Registrar and other senior officials of the Court would intensify their efforts to fund its activities through voluntary contributions and to broaden its donor base. UN ومن المفهوم أن أي أموال تخصص للمحكمة من الميزانية العادية ستُرد إلى الأمم المتحدة عند تصفية المحكمة وأن الأمانة العامة للأمم المتحدة ولجنة الإدارة ورئيس قلم المحكمة وكبار المسؤولين الآخرين فيها سيكثفون جهودهم لتمويل أنشطتها عن طريق التبرعات ولتوسيع قاعدة جهاتها المانحة.
    (c) Communication: all relevant information shall be provided to senior management, the Management Committee, the Secretary-General and the General Assembly. UN (ج) الإبلاغ: ستُقدم جميع المعلومات ذات الصلة إلى موظفي الإدارة العليا ولجنة الإدارة والأمين العام والجمعية العامة.
    The fourth progress report will be cleared by the project owner, endorsed by the Umoja steering committee and the Management Committee and be processed as normal through the Programme Planning and Budget Division, the Office of the Under-Secretary-General of the Department of Management and the Executive Office of the Secretary-General UN وسيقوم مالك المشروع بإقرار التقرير المرحلي الرابع الذي ينبغي أن تؤيده اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا ولجنة الإدارة ويتم تجهيزه حسب الإجراءات المعتادة عن طريق شعبة تخطيط البرامج والميزانية ومكتب وكيل الأمين العام وإدارة الشؤون الإدارية والمكتب التنفيذي للأمين العام.
    In the same vein, in January 2001, a Coordination Council and a Management Committee were set up to ensure that the three organs of the International Tribunal, the Chambers, the Office of the Prosecutor and the Registry, coordinated more closely in setting the judicial priorities. UN وفي السياق نفسه، أنشئ، في شهر كانون الثاني/يناير 2001، مجلس التنسيق ولجنة الإدارة لضمان قيام أجهزة المحكمة الدولية الثلاثة - وهي الدوائر، ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة - بالتعاون تعاونا أوثق فيما بينها في وضع الأولويات القضائية.
    VIII. OVERSIGHT MECHANISMS In 2004, the Fund's Oversight Committee, Management Committee and Programme Committee continued to play an important role in improving accountability, oversight and organizational performance. UN 35 - في عام 2004، استمرت اللجان التابعة للصندوق، وهي لجنة الرقابة ولجنة الإدارة ولجنة البرامج، في أداء دور هام في تحسين المساءلة والرقابة والأداء التنظيمي.
    The creation of the Coordination Council and Management Committee in January 2001 should further enhance the Tribunal's capability. UN وإنشاء مجلس التنسيق ولجنة الإدارة في كانون الثاني/يناير 2001 سيعزز دون شك قدرات المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more