"ولجنة التفاوض الحكومية الدولية" - Translation from Arabic to English

    • the Intergovernmental Negotiating Committee
        
    • Intergovernmental Negotiating Committee for
        
    The Commission on Sustainable Development and the Intergovernmental Negotiating Committee for the Elaboration of an International Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa were also represented. UN ٩ - كما مُثلت في الدورة لجنة التنمية المستدامة ولجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تُعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا.
    A. The Conference of the Parties, the Chemical Review Committee, the Intergovernmental Negotiating Committee and the Interim Chemical Review Committee UN ألف - مؤتمر الأطراف، ولجنة استعراض المواد الكيميائية ولجنة التفاوض الحكومية الدولية واللجنة المؤقتة لاستـعراض المــواد الكيميائية
    Besides its role as task manager, FAO contributed actively to the implementation of the UNCED agreements, in particular by providing technical and legal advice to the interim secretariat of the 1992 Convention on Biological Diversity and to the Intergovernmental Negotiating Committee of the 1994 International Convention to combat desertification. UN وإلى جانب أداء المنظمة لدورها كمدير مهام، فإنها تساهم بنشاط في تنفيذ اتفاقات مؤتمر البيئة والتنمية، وذلك خاصة بتقديم المشورة التقنية والقانونية لﻷمانة المؤقتة لاتفاقية التنوع البيولوجي لعام ٢٩٩١ ولجنة التفاوض الحكومية الدولية المنبثقة من الاتفاقية الدولية لمكافحة التصحر لعام ٤٩٩١.
    3. In the resolution, the General Assembly called for action by States, the Intergovernmental Negotiating Committee, the Secretary-General and the head of the interim secretariat. UN ٣ - وقد دعت الجمعية العامة، في القرار، الدول ولجنة التفاوض الحكومية الدولية واﻷمين العام ورئيس اﻷمانة المؤقتة إلى اتخاذ إجراءات.
    By paragraph 33 of its decision 25/5 III, the Governing Council also requested the Executive Director to support developing countries and countries with economies in transition to participate effectively in the work of the ad hoc open-ended working group and the Intergovernmental Negotiating Committee. UN 8 - وطلب مجلس الإدارة في الفقرة 33 من مقرره 25/5 ثالثاً إلى المدير التنفيذي أن يدعم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال للمشاركة بصورة فعالة في عمل الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية ولجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    (h) Other activities necessary to support implementation of decisions taken by the Conference of Plenipotentiaries and the Intergovernmental Negotiating Committee. UN (ح) الأنشطة الأخرى اللازمة لدعم تنفيذ المقررات التي أتخذها كل من مؤتمر المفوضين ولجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    In paragraph 33 of decision 25/5, the Governing Council requested the Executive Director to support developing countries and countries with economies in transition in participating effectively in the work of the ad hoc open-ended working group and the Intergovernmental Negotiating Committee. UN 29 - وفي الفقرة 33 من المقر 25/5، طلب مجلس الإدارة إلى المدير التنفيذي أن يدعم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال للمشاركة بفعالية في أعمال الفريق العامل المـُخصص المفتوح العضوية ولجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    To provide substantive interim support to specific negotiating processes launched by the General Assembly, such as the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change and the Intergovernmental Negotiating Committee for the Elaboration of an International Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa; UN توفير الدعم الفني المؤقت لعمليات تفاوض محددة تطلقها الجمعية العامة مثل لجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بالاتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ ولجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من جفاف شديد و/أو تصحر، لا سيما في أفريقيا؛
    (a) To respond to the needs of the Intergovernmental Panel on Climate Change and the Intergovernmental Negotiating Committee for information on climate impact and response strategy studies; UN )أ( الاستجابة لاحتياجات الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ولجنة التفاوض الحكومية الدولية من المعلومات عن الدراسات المتعلقة بتغير المناخ واستراتيجيات الاستجابة؛
    At the international level, Canada contributes funding for developing country participation in fora such as the Intergovernmental Panel on Climate Change and the Intergovernmental Negotiating Committee of the Climate Change Convention. UN ١٨- وعلى الصعيد الدولي، تقدم كندا تبرعات مالية من أجل مشاركة البلدان النامية في محافل مثل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ولجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع الاتفاقية المتعلقة بتغير المناخ.
    82. He welcomed the work done by the Preparatory Committee for the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, the Intergovernmental Negotiating Committee for the Elaboration of an International Convention to Combat Desertification and the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks. UN ٢٨ - ورحب بالعمل الذي تضطلع به اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، ولجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر، ومؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    The reports shall be circulated to all participants of the Expert Group meetings and the Intergovernmental Negotiating Committee at least six weeks in advance of the Intergovernmental Negotiating Committee; UN (ب) تُعمم التقارير على جميع المشاركين في اجتماعات فريق الخبراء ولجنة التفاوض الحكومية الدولية قبل انعقاد لجنة التفاوض الحكومية الدولية بستة أسابيع على الأقل؛
    10. Requests the Executive Director to submit the terms of reference for the Special Programme to the conferences of the parties of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, the Intergovernmental Negotiating Committee of the Minamata Convention on Mercury and the Open-ended Working Group of the Strategic Approach to International Chemicals Management for their information; UN 10- تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم اختصاصات البرنامج الخاص لمؤتمرات لأطراف في اتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم، ولجنة التفاوض الحكومية الدولية لاتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق، والفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، للعلم بها؛
    10. Requests the Executive Director to submit the terms of reference for the Special Programme to the conferences of the parties of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, the Intergovernmental Negotiating Committee of the Minamata Convention on Mercury and the Open-ended Working Group of the Strategic Approach to International Chemicals Management for their information; UN 10 - تطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يقدم اختصاصات البرنامج الخاص لمؤتمرات لأطراف في اتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم، ولجنة التفاوض الحكومية الدولية لاتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق، والفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، للعلم بها؛
    10. Requests the Executive Director to submit the terms of reference for the Special Programme to the conferences of the parties of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, the Intergovernmental Negotiating Committee of the Minamata Convention on Mercury and the Open-ended Working Group of the Strategic Approach to International Chemicals Management for their information; UN 10 - تطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يقدم اختصاصات البرنامج الخاص لمؤتمرات لأطراف في اتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم، ولجنة التفاوض الحكومية الدولية لاتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق، والفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، للعلم بها؛
    38. Requests the Chemicals Branch of the United Nations Environment Programme Division of Technology, Industry and Economics to serve the ad hoc openended working group and the Intergovernmental Negotiating Committee as secretariat and to prepare the analytical and summary reports necessary for its work; UN 38 - يطلب إلى فرع المواد الكيميائية التابع لشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد في برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يقدم خدمات الأمانة للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية ولجنة التفاوض الحكومية الدولية وأن يعد التقارير التحليلية والموجزة الضرورية لعملها؛
    38. Requests the Chemicals Branch of the United Nations Environment Programme Division of Technology, Industry and Economics to serve the ad hoc openended working group and the Intergovernmental Negotiating Committee as secretariat and to prepare the analytical and summary reports necessary for its work; UN 38 - يطلب إلى فرع المواد الكيميائية التابع لشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد في برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يقدم خدمات الأمانة للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية ولجنة التفاوض الحكومية الدولية وأن يعد التقارير التحليلية والموجزة الضرورية لعملها؛
    " J. A number of intergovernmental processes such as the global conference on the sustainable development of small island developing States, the Intergovernmental Negotiating Committee on a convention on desertification and the intergovernmental negotiations on chemical safety have been or are being initiated in pursuit of the decisions of UNCED. UN " ياء - ومتابعة لقرارات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية شُرع أو يجري حاليا الشروع في عدد من العمليات الحكومية الدولية مثل المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، ولجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بوضع اتفاقية بشأن التصحر والمفاوضات الحكومية الدولية بشأن السلامة الكيميائية.
    18. A number of intergovernmental subsidiary bodies have been established at the General Assembly level, inter alia: (1) the Ad hoc Committee on the Indian Ocean; (2) the Committee on Conferences; (3) the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People; and (4) the Conference on Disarmament, and the Intergovernmental Negotiating Committee for the Elaboration of an International Convention to Combat Desertification. UN ٨١- أُنشئ عدد من الهيئات الفرعية الحكومية الدولية على مستوى الجمعية العامة، من بينها: )١( اللجنة المخصصة للمحيط الهندي؛ و)٢( لجنة المؤتمرات؛ و)٣( اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف؛ و)٤( مؤتمر نزع السلاح، ولجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more