The Civil Service Commission was very active with regard to the promotion and representation of the Arab, Druze and Circassian populations in the civil service. | UN | ولجنة الخدمة المدنية ناشطة جدا فيما يتعلق بتنمية السكان العرب والدروز والشركس وتمثيلهم في الخدمة العمومية. |
Other meetings were held with the Department of Political Affairs, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the International Civil Service Commission. | UN | وعقدت اجتماعات أخرى مع إدارة الشؤون السياسية، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ولجنة الخدمة المدنية الدولية. |
She endorsed the comments of the representative of Algeria regarding application of the system to the budgets of the Joint Inspection Unit and the International Civil Service Commission. | UN | وأيدت ملاحظات مندوب الجزائر الخاصة بتطبيق هذا النظام على ميزانيتي وحدة التفتيش ولجنة الخدمة المدنية الدولية. |
:: Peer review of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the International Civil Service Commission and the JIU; | UN | ● إجراء استعراض أقران للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، ولجنة الخدمة المدنية الدولية، والوحدة؛ |
2. Modalities for the required close cooperation between the Pension Board and the International Civil Service Commission in the comprehensive review | UN | 2 - طرائق التعاون الوثيق المطلوب بين مجلس صندوق المعاشات التقاعدية ولجنة الخدمة المدنية الدولية في إجراء استعراض الشامل |
At the Economic Commission for Europe (ECE) and the International Civil Service Commission (ICSC) meanwhile, terms of reference for consultants did not specify the outputs expected. | UN | و لم تُحدد اختصاصات الاستشاريين لدى اللجنة الاقتصادية لأوروبا ولجنة الخدمة المدنية الدولية ما يتوقع منهم من نواتج. |
OIOS therefore recommended that the Department of Peacekeeping Operations and the International Civil Service Commission examine the matter. | UN | ولذلك فقد أوصى المكتب بأن تنظر إدارة عمليات حفظ السلام ولجنة الخدمة المدنية الدولية في تلك المسألة. |
The relationship between staff representatives and the International Civil Service Commission (ICSC) was also not what it should be. | UN | كما أن العلاقة بين ممثلي الموظفين ولجنة الخدمة المدنية الدولية ليست كما يجب أن تكون. |
At the request of the Committee, this concern is being brought to the attention of Member States and the International Civil Service Commission (ICSC). | UN | وبناء على طلب من لجنة التنسيق اﻹدارية، يجري في الوقت الحالي توجيه انتباه الدول اﻷعضاء ولجنة الخدمة المدنية الدولية الى هذا اﻷمر. |
In addition, as there seemed to be some overlap in the work done by CCAQ and the International Civil Service Commission (ICSC) on personnel matters, he wondered whether there was any plan to rationalize the activities of those bodies. | UN | وأشار من ناحية أخرى الى وجود ازدواجية في العمل بشأن مسائل الموظفين بين اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ولجنة الخدمة المدنية الدولية، وتساءل عما إذا كان ممكنا ترشيد أنشطتهما. |
In addition, the recommendations of other bodies are taken into consideration, in particular, the inter-agency Consultative Committee on Administrative Questions and the International Civil Service Commission. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تراعى توصيات هيئات أخرى، وبصفة خاصة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية المشتركة بين الوكالات ولجنة الخدمة المدنية الدولية. |
The main anti-corruption bodies include the Office of the Ombudsman (OMB), Office of the Special Prosecutor (OSP), Department of Justice, Supreme Court, Philippine National Police (PNP), Anti-Money Laundering Council (AMLC) and Civil Service Commission. | UN | ومن أهم هيئات مكافحة الفساد مكتب أمين المظالم، ومكتب المدعي الخاص، ووزارة العدل، والمحكمة العليا، والشرطة الوطنية الفلبينية، ومجلس مكافحة غسل الأموال، ولجنة الخدمة المدنية. |
The report covers the year 2012, aligning the practice of CEB with that of the Joint Inspection Unit and the International Civil Service Commission in covering its work during the course of the previous calendar year. | UN | ويغطي هذا التقرير عام 2012، لتتواءم بذلك ممارسة مجلس الرؤساء التنفيذيين في تغطية أعماله خلال السنة التقويمية السابقة مع الممارسة المتبعة في وحدة التفتيش المشتركة ولجنة الخدمة المدنية الدولية. |
CEB also continued its cooperation with other jointly financed coordination bodies, in particular with the Joint Inspection Unit and the International Civil Service Commission, and strengthened its cooperation with those bodies on issues of common concern. | UN | وواصل المجلس أيضا تعاونه مع هيئات التنسيق الأخرى الممولة تمويلا مشتركا، ولا سيما مع وحدة التفتيش المشتركة ولجنة الخدمة المدنية الدولية، وعزز تعاونه مع تلك الهيئات بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك. |
Such a review could take into account the modalities along the lines of the delegated authority granted to the United Nations Children's Fund, the United Nations Development Programme and the International Civil Service Commission. | UN | ويمكن أن يأخذ هذا الاستعراض في الاعتبار طرائق على غرار تفويض السلطة الممنوح لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولجنة الخدمة المدنية الدولية. |
The Group welcomed the continued cooperation between CEB, the International Civil Service Commission and the Joint Inspection Unit and called for more effective dialogue and cooperation on matters of common interest. | UN | وأعرب عن ترحيب المجموعة بالتعاون المستمر بين المجلس ولجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة، ودعا إلى زيادة فعالية الحوار والتعاون بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك. |
CEB also continued its cooperation with other jointly financed coordination bodies, in particular with the Joint Inspection Unit and the International Civil Service Commission, and strengthened its cooperation with those bodies on issues of common concern. | UN | وواصل المجلس أيضا تعاونه مع هيئات التنسيق الأخرى الممولة تمويلا مشتركا، ولا سيما مع وحدة التفتيش المشتركة ولجنة الخدمة المدنية الدولية، ووطّد تعاونه مع تلك الهيئات بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك. |
The relative roles and responsibilities of the Prosecutor General, the National Police of Timor-Leste, the Anti-Corruption Commission, the Inspector General and Civil Service Commission remain to be clarified and harmonized | UN | ولا يزال يتعين توضيح أدوار ومسؤوليات كل من النائب العام والشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي ولجنة الخدمة المدنية وتنسيقها |
The Group welcomed the continued cooperation between CEB, the International Civil Service Commission and the Joint Inspection Unit on matters of common interest. | UN | وأضاف أن المجموعة ترحب باستمرار التعاون بين مجلس الرؤساء التنفيذيين ولجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك. |
:: Certain deficiencies were apparent in the criteria used in determining and applying the special index, some of which had been recognized previously by the Board and ICSC but had not been addressed. | UN | :: تبيَّن وجود أوجه قصور معينة في المعايير المستخدمة في تحديد الرقم القياسي الخاص وتطبيقه، كان المجلس ولجنة الخدمة المدنية الدولية قد أقرا ببعض منها في السابق، ولكنها لم تُعالَج. |
The Standing Committee had considered the document as reflecting " work in progress " , requiring further analysis and testing before UNJSPB and the Commission could arrive at specific conclusions at their upcoming sessions. | UN | ورأت اللجنة الدائمة أن الوثيقة تعكس العمل الجاري وتتطلب المزيد من التحليل والاختبار قبل توصل مجلس الصندوق المشترك ولجنة الخدمة المدنية إلى استنتاجات محددة في دورتيهما القادمتين. |
In particular, he recalled the establishment of the Human Rights, Judicial and Civil Service Commissions, which would deal with some of the issues mentioned by delegates. | UN | وعلى وجه الخصوص، أشار الرئيس قرضاي إلى إنشاء كل من لجنة حقوق الإنسان واللجنة القضائية ولجنة الخدمة المدنية التي ستعالج بعض المسائل التي أثارها المندوبون. |