"ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له" - Translation from Arabic to English

    • its Chemicals Technical Options Committee
        
    Regarding this request the Panel noted in its report that some effort had begun, coordinated by the Panel and its Chemicals Technical Options Committee, to look into existing European standards. UN وفيما يتعلق بهذا الطلب، أشار الفريق في تقريره إلى أن هناك بعض الجهود التي تبذل لدراسة المعايير الأوروبية القائمة، بتنسيق من الفريق ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له.
    Regretting that the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee were not provided sufficient time to review that nomination in detail and report to the Parties three months ahead of the Eighteenth Meeting of the Parties in accordance with the time schedule prescribed, UN إذ يعرب عن الأسف لعدم إتاحة وقت كاف لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له كي يستعرضا التعيينات بالتفصيل وإبلاغ الأطراف قبل ثلاثة أشهر من الاجتماع الثامن عشر للأطراف وفقاً للجدول الزمني المحدد،
    4. To request the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee to review all the information provided, as specified in paragraphs 2 and 3, and present the results of that review to the Open-Ended Working Group at its twentyseventh meeting, in 2007; UN 4 - أن يطلب من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له استعراض جميع المعلومات المقدمة على النحو المحدد في الفقرتين 2 و3، وتقديم نتائج هذا الاستعراض إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه السابع والعشرين عام 2007؛
    The report of the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee on this matter can be found on pages 78 - 90 of the Panel's 2006 progress report. UN ويمكن الحصول على تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له بشأن هذه المسألة في الصفحات 78 - 90 من التقرير المرحلي للفريق لعام 2006.
    The Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee reassessed the nomination taking into account the additional information submitted by China. UN 6 - وأجرى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له إعادة تقييم للتعيين، مع إيلاء الاعتبار للمعلومات الإضافية التي قدمتها الصين.
    The Panel and its Chemicals Technical Options Committee had evaluated those additional destruction technologies against the performance criteria used by the countries employing them and against the criteria set out in the 2002 task force report. UN وقد قيّم الفريق هو ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له تلك التكنولوجيات الأخرى الخاصة بالتدمير على ضوء معايير الأداء التي استخدمتها البلدان التي تطبقها وعلى أساس المعايير التي وردت في تقرير فرقة العمل عام 2002.
    Noting with appreciation the work done by the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee in its 2007 progress report (decision XVIII/11), UN إذ يحيط علماً مع التقدير بالعمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له في تقريره المرحلي لعام 2007 (المقرر 18/11)،
    Noting the evaluation and recommendation of the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee on the essential-use nomination for chlorofluorocarbon113 for aerospace applications in the Russian Federation, UN إذا يلاحظ تقييم وتوصية فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له بشأن تعيين الاستخدامات الضرورية لمركب الكربون الكلوروفلوري -113 في التطبيقات الفضائية في الاتحاد الروسي،
    Noting the evaluation and recommendation of the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee on the essential-use nomination for chlorofluorocarbon113 for aerospace applications in the Russian Federation, UN إذا يلاحظ تقييم وتوصية فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له بشأن تعيين الاستخدامات الضرورية لمركب الكربون الكلوري فلوري -113 في التطبيقات الفضائية في الاتحاد الروسي،
    Noting the evaluation and recommendation of the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee on the essential-use nomination for chlorofluorocarbon113 for aerospace applications in the Russian Federation, UN إذا يلاحظ تقييم وتوصية فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له بشأن تعيين استخدام ضروري للكلوروفلوروكربون -113 في التطبيقات الفضائية في الاتحاد الروسي،
    Report of the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee on the production of vinyl chloride monomer. UN (د) تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له عن إنتاج مونومر كلوريد الفاينل.
    (a) To consider further the use of foreign sources of chlorofluorocarbon-113 stockpiles identified by the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee as a contribution for addressing the needs mentioned under paragraph 1 or any possible future needs; UN (أ) أن يواصل النظر في استخدام المصادر الخارجية لمخزونات مركبات الكربون الكلورية فلورية - 113 التي يحددها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له كمساهمة في معالجة الاحتياجات المشار إليها في الفقرة 1 أو أي احتياجات محتملة في المستقبل؛
    7. To take into consideration the outcome of the continued consultations mentioned in paragraphs 2 to 4 between the Russian Federation and the Technology and Economic Assessment Panel and its Chemicals Technical Options Committee on the amount authorized for essential uses in 2007, in reviewing any possible additional nomination by the Russian Federation for aerospace applications for 2008; UN 7 - أن يراعي نتائج المشاورات المتواصلة المشار إليها في الفقرتين 2 و4 بين الاتحاد الروسي وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له بشأن الكمية المرخص بها للاستخدامات الضرورية في 2007 لدى استعراض أية تعيينات إضافية محتملة للاتحاد الروسي لاستخدامات صناعة الفضاء الجوي لعام 2008؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more