"ولجنة القانون الدولي" - Translation from Arabic to English

    • the International Law Commission
        
    • and the Commission
        
    • International Law Commission and
        
    • and the ILC
        
    • the Commission and
        
    Over the years, AALCO has been following the work of the Sixth Committee and the International Law Commission. UN وعلى مدى السنين، ما انفكت هذه المنظمة الاستشارية القانونية تتابع أعمال اللجنة السادسة ولجنة القانون الدولي.
    AALCO and the International Law Commission (ILC) share a mutually supportive relationship. UN وتوجد علاقة دعم متبادل بين المنظمة الاستشارية القانونية ولجنة القانون الدولي.
    Substantive support will also be provided to special and ad hoc committees, as well as to the International Law Commission and its Special Rapporteurs. UN وسيُقدَّم أيضا الدعم الفني للجان الخاصة والمخصصة ولجنة القانون الدولي ومقرريها الخاصين.
    It would be useful, for example, to hold informal briefings and meetings between the Sixth Committee and the Commission. UN وسيكون من المفيد، على سبيل المثال، عقد جلسات وجلسات إحاطة إعلامية غير رسمية بين اللجنة السادسة ولجنة القانون الدولي.
    Much had been said of the need for close interaction between the Assembly and the Commission. UN ولقد قيل الشيء الكثير عن ضرورة التفاعل المحكم بين الجمعية العامة ولجنة القانون الدولي.
    Substantive support will also be provided to special and ad hoc committees, as well as to the International Law Commission and its Special Rapporteurs. UN وسيُقدَّم أيضا الدعم الفني للجان الخاصة والمخصصة ولجنة القانون الدولي ومقرريها الخاصين.
    The decisions and judgments of the International Court of Justice and the International Law Commission could be helpful to the Committee's discussions. UN ويمكن لقرارات وأحكام محكمة العدل الدولية ولجنة القانون الدولي أن تكون مفيدة لمناقشات اللجنة.
    Primary responsibilities included collaboration with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and the International Law Commission. UN اشتملت مسؤولياته الرئيسية على التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ولجنة القانون الدولي.
    Cooperation, the United Nations High Commissioner for Human Rights and the International Law Commission UN بيانات من وكالــة التعــاون الثقافــي والتقني؛ ولجنة القانون الدولي ومفــوض اﻷمم المتحدة
    The General Assembly and its Sixth Committee, the International Law Commission and UNCITRAL had a vital role to play in such efforts through their work on the codification and progressive development of international law. UN إن للجمعية العامة واللجنة السادسة ولجنة القانون الدولي ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي أن تؤدي دورا حيويا في هذه الجهود عن طريق عملها على تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي.
    It was crucial that Governments should take up that invitation in order to improve the dialogue between the Sixth Committee and the International Law Commission. UN ويتحتم على الحكومات أن تتقبل هذه الدعوة من أجل تحسين الحوار بين اللجنة السادسة ولجنة القانون الدولي.
    The Sixth Committee of the General Assembly and the International Law Commission can make an important contribution to strengthening the principle of the rule of law. UN وفي وسع اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة ولجنة القانون الدولي أن تقدما إسهاما هاما في تعزيز مبدأ سيادة القانون.
    The recent failure in the field of codification, if it is indeed a failure, is jointly attributable to the Sixth Committee and to the International Law Commission. UN ويرجع اﻹخفاق اﻷخير في مجال التدوين، إذا كان إخفاقا حقا، إلى اللجنة السادسة ولجنة القانون الدولي معا.
    Letters of invitation could be sent from the Secretariat to the members of the International Court of Justice and the International Law Commission. UN ويمكن أن توجه رسائل دعوة من اﻷمانة العامة إلى أعضاء محكمة العدل الدولية ولجنة القانون الدولي.
    Moreover, the Commission would be able to state its own preferences, which would facilitate the dialogue between the Sixth Committee and the Commission. UN وكان من شأنه كذلك أن يمكن اللجنة من بيان ما تفضله من خيارات وأن ييسر الحوار بين اللجنة السادسة ولجنة القانون الدولي.
    That question and many others should be answered by the Special Rapporteur and the Commission in the near future. UN هذا السؤال وغيره كثير يجب أن يجيب عليها المقرر الخاص ولجنة القانون الدولي في المستقبل القريب.
    This has facilitated a greater exchange of views between the Committee and the Commission. UN وقد سهلت هذه العملية تبادل وجهات النظر بشكل أكبر بين اللجنة السادسة ولجنة القانون الدولي.
    Her delegation supported the proposal that the Committee and the Commission should cooperate in that regard. UN وأعلنت دعم وفدها للاقتراح الذي يدعو إلى التعاون بين اللجنة السادسة ولجنة القانون الدولي في هذا المضمار.
    In the view of his delegation, the approach chosen by the Special Rapporteur and the Commission was a realistic one. UN إن وفد النمسا يرى أن النهج الذي اتبعه المقرر الخاص ولجنة القانون الدولي يعد نهجا واقعيا.
    His delegation was confident that the Special Rapporteur and the Commission would be wise enough not to touch articles 5 and 7. UN وإن الوفد البرازيلي لمقتنع بأن المقرر الخاص ولجنة القانون الدولي سيأخذان بالحكمة المطلوبة فيما يتعلق بعدم المساس بالمادتين ٥ و ٧.
    Ms. Motoc said that there remained one fundamental difference of opinion between the treaty monitoring bodies and the ILC. UN 6- السيدة موتوك، قالت إنه لا يزال هناك اختلاف أساسي في الرأي بين هيئات رصد المعاهدات ولجنة القانون الدولي.
    In that context, he welcomed the growing interaction between the Commission and the Committee. UN وفي هذا الصدد، رحب بالتفاعل المتنامي بين اللجنة السادسة ولجنة القانون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more