"ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة" - Translation from Arabic to English

    • the Development Assistance Committee of the
        
    • DAC
        
    • and the Development Assistance Committee of
        
    • Development Assistance Committee of the Organisation
        
    She urged the United Nations, the Bretton Woods institutions and the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development to make industrial transformation a top priority and to provide the necessary funds. UN وحثَّت الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على جعل التحول الصناعي إحدى الأولويات القصوى وعلى تقديم الأموال الضرورية.
    Pilot testing has been conducted on a search engine empowering a web-based information exchange system to provide online access to empirical evidence from UNDP and other international bodies such as the World Bank and the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD/DAC). UN أُجري اختبار تجريبي على آلة تمكِّن نظام تبادل المعلومات القائم على شبكة الإنترنت، من توفير الوصول المباشر إلى الأدلة العملية من الهيئات التابعة للبرنامج الإنمائي وغيره من الهيئات الدولية، مثل البنك الدولي ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    The Commission was growing in profile and increasing its cooperation with important actors such as the African Union, the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development, the Organization of American States and the European Union. UN فاللجنة في ظهور متزايد وينمو تعاونها مع عناصر فاعلة هامة كالاتحاد الأفريقي ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون في الميدان الاقتصادي والتنمية ومنظمة الدول الأمريكية والاتحاد الأوروبي.
    That could be corrected if more donor countries that were not members of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and its Development Assistance Committee (DAC) became members of the United Nations funds and programmes. UN ويمكن تصحيح ذلك إذا أصبح المزيد من البلدان المانحة، التي ليست أعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لها، أعضاء في صناديق الأمم المتحدة وبرامجها.
    The meeting was co-chaired by the Chairs of the Statistical Commission and the OECD Development Assistance Committee (DAC). UN وقد تناوبت رئاسة الاجتماع اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Encourages the Evaluation Office to explore the possibilities of participation with other relevant partners, inter alia, the Inter Agency Working Group on Evaluation and the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development, including joint evaluations of a strategic nature. 27 September2002 UN 11 - يشجع مكتب التقييم على استكشاف إمكانيات المشاركة مع سائر الشركاء المعنيين ومنهم الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، بما في ذلك في إجراء تقييمات مشتركة ذات طبيعة استراتيجية.
    At the same time, the Caribbean is pleased with the decisions of the Monterrey Consensus and the Development Assistance Committee of the countries of the Organization for Economic Cooperation and Development, which have established standards and criteria for alignment and harmonization. UN وفي الوقت ذاته، يسر منطقة الكاريبي القرارات المتخذة في توافق آراء مونتريه ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التي وضعت مقاييس ومعايير للتنسيق والمواءمة.
    The Strategy secretariat, working with Member States and the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development, is developing tools to track spending by national Governments and the international community, with the aim of stimulating greater investment in disaster risk reduction and climate change adaptation. UN وتعمل أمانة الاستراتيجية، بالتعاون مع الدول الأعضاء ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، على تطوير أدوات لرصد إنفاق الحكومات الوطنية والمجتمع الدولي، وذلك بهدف حفز التوسّع في الاستثمار في مجالي الحد من أخطار الكوارث والتكيف مع تغير المناخ.
    2. There are currently three main actors who report on funding for the United Nations system: the Department of Economic and Social Affairs, the United Nations Chief Executives Board for Coordination (CEB) and the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD/DAC). UN 2 - توجد في الوقت الراهن ثلاث جهات فاعلة تقوم بالإبلاغ عن التمويل المقدّم لمنظومة الأمم المتحدة، وهي: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    3. Notes the recent meeting of the Forum on Partnership for More Effective Development Cooperation, co-organized by the United Nations Development Programme and the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development, in Paris in February 2005; UN 3 - تشير إلى الاجتماع الذي عقده مؤخرا المنتدى المعني بالشراكة من أجل تعزيز فعالية التعاون الإنمائي، والذي اشترك في تنظيمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، في باريس، في شباط/ فبراير 2005؛
    From 23 to 25 April 2001, she had attended a workshop on governance, poverty reduction and gender equality held in Vienna, Austria, under the auspices of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality and the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development. UN وفي الفترة من 23 إلى 25 نيسان/أبريل 2001، شاركت في حلقة عمل متعلقة بالحكم، والحد من الفقر والمساواة بين الجنسين، عقدت في فيينا بالنمسا، تحت إشراف اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    25. The Special Unit for South-South Cooperation also co-organized a meeting between Southern providers of development assistance and the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD/DAC) in January 2006. UN 25 - وشاركت أيضاً الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في تنظيم اجتماع بين مقدمي المساعدة الإنمائية في الجنوب ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي عقد في كانون الثاني/يناير 2006.
    3. Notes the recent meeting of the Forum on Partnership for More Effective Development Cooperation, co-organized by the United Nations Development Programme and the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development, in Paris in February 2005; UN 3 - تشير إلى الاجتماع الذي عقده مؤخرا المنتدى المعني بالشراكة من أجل تعزيز فعالية التعاون الإنمائي، والذي اشترك في تنظيمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، في باريس، في شباط/ فبراير 2005؛
    They called on UNDP and OECD/DAC to develop such tools in full consultation with developing countries. UN وناشدت الوفود برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وضع هذه الأدوات بالتشاور الكامل مع البلدان النامية.
    They called on UNDP and the Development Assistance Committee (DAC) of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) to develop such tools in full consultation with developing countries. UN وناشدت الوفود برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تطوير هذه الأدوات بالتشاور الكامل مع البلدان النامية.
    They called on UNDP and OECD/DAC to develop such tools in full consultation with developing countries. UN وناشدت الوفود برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وضع هذه الأدوات بالتشاور الكامل مع البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more