"ولجنة تقنية" - Translation from Arabic to English

    • technical committee
        
    • technical commission
        
    The MONITOR network includes data collecting protocols, databases, data management and mapping software, a board of collaborating institutions, a national technical committee and information dissemination and exchange mechanisms. UN وتضم شبكة أجهزة الرصد بروتوكولات لجمع البيانات ولقواعد البيانات وبرامجيات حاسوب لإدارة البيانات ورسم الخرائط ومجلس للمؤسسات المتعاونة ولجنة تقنية وطنية وآليات لنشر المعلومات وتبادلها.
    Two structures were set up to prepare the PANE: the special Ministerial Commission on Children, responsible for guidance and for scrutinizing evaluation reports, and a technical committee composed of representatives from the ministries responsible for the implementation of the PANE. UN وأنشئت هيئتان من أجل إعداد هذه الخطة: اللجنة الوزارية المكلفة بالطفل التي تعنى بتوجيه تقارير التقييم وإقرارها، ولجنة تقنية مؤلفة من ممثلي مختلف الوزارات المكلفة بتنفيذ الخطة.
    6. The Centre shall have a Governing Council (hereinafter " the Council " ), a Director, other staff and a technical committee. UN 6 - يكون للمركز مجلس إدارة (يشار إليه فيما يلي باسم " المجلس " )، ومدير، وموظفون آخرون ولجنة تقنية.
    6. The Centre shall have a Governing Council (hereinafter " the Council " ), a Director, staff and a technical committee. UN 6 - يكون للمركز مجلس إدارة (يشار إليه فيما يلي باسم " المجلس " ) ومدير وموظفون ولجنة تقنية.
    The implementation of this Plan is being done by a National Coordinator and a technical commission that integrates several Ministries. UN ويجري تنفيذ هذه الخطة من قِبل منسق وطني ولجنة تقنية تجمع بين عدة وزارات.
    6. The Centre shall have a Governing Council (hereinafter " the Council " ), a Director, staff and a technical committee. UN 6 - يكون للمركز مجلس إدارة (يشار إليه فيما يلي باسم " المجلس " ) ومدير وموظفون ولجنة تقنية.
    The revised structure includes a steering committee chaired by the Ministry of Finance to promote strategic dialogue at the ministerial and ambassadorial levels and a technical committee comprising deputy ministers and key donors. VIII. Counter-narcotics UN ويشمل الهيكل المنقح لجنة توجيهية برئاسة وزارة المالية لتعزيز الحوار الاستراتيجي على مستوى الوزراء والسفراء ولجنة تقنية تضم نواب وزراء وجهات مانحة رئيسية.
    The Authority consists of an inter-ministerial steering committee responsible for policy and strategic guidance and a technical committee responsible for implementation, both with Maoist representation. UN وتتألف هذه الهيئة من لجنة توجيهية مشتركة بين الوزارات تضطلع بمسؤولية التوجيه في أمور السياسة العامة والأمور الاستراتيجية، ولجنة تقنية تضطلع بمسؤولية التنفيذ، ويوجد تمثيل ماوي في كلتا اللجنتين.
    The Government has also established gender focal points in line Ministries, Gender technical committee and the Gender Forum. UN كما أنشأت الحكومة حلقة اتصال معنية بالشؤون الجنسانية في الوزارات الرئيسية، ولجنة تقنية للشؤون الجنسانية ومنتدى للمسائل الجنسانية.
    In 2004, in order to establish specific strategies for action for different population groups, the Brazilian Government, through the Ministry of Health, created a technical committee on Black People of and another technical committee to deal the of gays, lesbians, transsexuals and bisexuals health. UN ورغبة من الحكومة البرازيلية في وضع استراتيجيات عمل محددة لمختلف المجموعات السكانية، قامت الحكومة عام 2004، من خلال وزارة الصحة، بإنشاء لجنة تقنية بشأن السكان السود، ولجنة تقنية أخرى تتناول صحة المثليين و المثليات ومن يغيرون نوع جنسهم وثنائيّ الجنس.
    The communiqué details various measures to facilitate continued and timely assistance to the beneficiary population in Darfur and stipulates the establishment of a high-level committee and a tripartite joint technical committee to ensure the agreement's full implementation. UN ويورد البيان تفاصيل تدابير متعددة ترمي إلى تيسير استمرار المساعدة وتقديمها في الوقت المناسب للسكان المنتفعين في دارفور، وينص على إنشاء لجنة رفيعة المستوى ولجنة تقنية ثلاثية مشتركة من أجل كفالة التنفيذ الكامل للاتفاق.
    6. The Centre shall have a Governing Council (hereinafter referred to as " the Council " ), a Director and staff, and a technical committee. UN 6 - للمركز مجلس إدارة (يشار إليه فيما يلي بعبارة " المجلس " ) ومدير وموظفون ولجنة تقنية.
    Similarly, a proposal has been prepared for the Government of Gabon for the establishment of a steering committee, a technical committee and a scientific committee which will drive the process for the establishment of a centre of excellence for the Economic Community of Central African States (ECCAS), through the NEPAD Centre for Mathematics, Science and Technology Education. UN وبالمثل، جرى إعداد مقترح لتقديمه إلى حكومة غابون فيما يتعلق بتأسيس لجنة توجيهية ولجنة تقنية ولجنة علمية، تتولى دفع عملية إقامة مركز امتياز للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، عن طريق مركز تعليم الرياضيات والعلوم والتكنولوجيا التابع للشراكة الجديدة.
    6. The Centre shall have a Governing Council (hereinafter referred to as " the Council " ), a Director and staff, and a technical committee. UN 6 - يكون للمركز مجلس إدارة (يشار إليه فيما يلي بعبارة " المجلس " )، ومدير وموظفون ولجنة تقنية.
    6. The Centre shall have a Governing Council (hereinafter referred to as " the Council " ), a Director and staff, and a technical committee. UN 6 - يكون للمركز مجلس إدارة (يشار إليه فيما يلي بعبارة " المجلس " )، ومدير وموظفون ولجنة تقنية.
    5. The Centre shall have a Board of Governors (hereinafter referred to as " the Board " ), an Executive Director and staff, and a technical committee. UN 5 - يكون للمركز مجلس إدارة (يشار إليه فيما يلي بكلمة " المجلس " ) ومدير تنفيذي وموظفون ولجنة تقنية.
    5. The Centre shall have a Board of Governors (herein referred to as " the Board " ), an Executive Director and staff, and a technical committee. UN 5 - للمركز مجلس إدارة (يشار إليه فيما يلي بكلمة " المجلس " ) ومدير تنفيذي وموظفون ولجنة تقنية.
    5. The Centre shall have a Board of Governors (herein referred to as " the Board " ), an Executive Director and staff, and a technical committee. UN 5 - للمركز مجلس إدارة (يشار إليه فيما يلي بكلمة ( " المجلس " ) ومدير تنفيذي وموظفون ولجنة تقنية.
    A national coordinating committee composed of 18 higher officials including ministers, presidents of courts, police commissioners, prison authority director-generals and regional justice Bureaux and a technical committee composed of experts are established with an objective of coordinating and monitoring the preventive and responsive mechanisms for crimes committed against women and children. UN وأنشئت لجنة تنسيق وطنية تتألّف من 18 من كبار المسؤولين من بينهم وزراء ورؤساء محاكم ومفوضو شرطة ومديرون عامون لهيئات السجون، كما أنشئت مكاتب عدل إقليمية ولجنة تقنية من الخبراء، وذلك بهدف تنسيق ورصد آليات الوقاية من وقوع الجرائم المرتكبة ضد المرأة والطفل وآليات التعامل مع هذه الجرائم في حال وقوعها.
    Institutional mechanisms established to implement those laws included a council on motherhood and childhood, a technical commission to combat child smuggling and a nationwide child protection network. UN وأنشأ بلده آليات مؤسسية لتنفيذ هذه القوانين منها مجلس أعلى للأمومة والطفولة، ولجنة تقنية لمكافحة تهريب الأطفال، وشبكة وطنية لحماية الطفل.
    The Angolan Judiciary created a special commission within the Provincial Court of Luanda to hear defendants who had been awaiting trial for a period of two to five years and a technical commission of judges and the Public Prosecutor, prison directors and clerks to better monitor the overcrowding in prisons. UN وقيام جهاز القضاء في أنغولا بإنشاء لجنة خاصة داخل محكمة لواندا الإقليمية لسماع المدعى عليهم الذين كانوا ينتظرون محاكمتهم لمدة تتراوح بين سنتين وخمس سنوات، ولجنة تقنية تضم قضاة ومدعياً عاماً ومديري سجون وكتَبة من أجل تحسين رصد الاكتظاظ في السجون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more