"ولجنة توجيهية" - Translation from Arabic to English

    • steering committee
        
    In addition to the two working groups, a Scientific Advisory Committee (SAC) as well as a steering committee were formed. UN وفضلاً عن الفريقين العاملين، أنشئت لجنة استشارية علمية ولجنة توجيهية.
    The strategy is being developed under the guidance of the Malaria Policy Advisory Committee and a dedicated steering committee, in consultation with national malaria control programmes. UN ويجري وضع الاستراتيجية بتوجيه من اللجنة الاستشارية المعنية بالسياسات المتعلقة بالملاريا ولجنة توجيهية مخصصة، وبالتشاور مع البرامج الوطنية لمكافحة الملاريا.
    A youth advisory board and Urban Youth Fund steering committee have ensured transparency and effectiveness in the delivery of programme activities. UN 17 - كفل إيجاد مجلس استشاري للشباب ولجنة توجيهية لصندوق الشباب الحضري الشفافية والفعالية في تنفيذ الأنشطة البرنامجية.
    It has also set up a child protection base for vulnerable children, a steering committee on orphans and vulnerable children and a National Action Plan on Orphans and Vulnerable Children. UN وأنشأت أيضاً قاعدة لحماية الأطفال المستضعفين، ولجنة توجيهية للأطفال اليتامى والمستضعفين، ووضعت خطة عمل وطنية تُعنى باليتامى والأطفال المستضعفين.
    :: Establishment of Libya Recovery Trust Fund Policy Board and steering committee, and organization of periodic meetings, as needed, chaired by the Government and the Deputy Special Representative of the Secretary-General UN :: إنشاء مجلس للسياسات العامة ولجنة توجيهية للصندوق الاستئماني للإنعاش في ليبيا، وتنظيم اجتماعات دورية، عند الحاجة، برئاسة الحكومة ونائب الممثل الخاص للأمين العام
    In addition, the Parliamentary and the Civil Society Forums agreed to establish a Democracy Advisory Commission and an International steering committee, respectively. UN وبالإضافة إلى ذلك وافق المنتدى البرلماني على إنشاء اللجنة الاستشارية للديمقراطية، ووافق منتدى المجتمع المدني على إنشاء لجنة استشارية معنية بالديمقراطية ولجنة توجيهية دولية على التوالي.
    The network, known as ESTNET, is composed of a Web site, a secretariat, a steering committee, partners and a number of small databases. UN وتتكون الشبكة، المعروفة باسم ESTNET، من موقع على الشبكة وأمانة ولجنة توجيهية وشركاء وعدد من قواعد البيانات الصغيرة.
    It has also set up a child protection base for vulnerable children, a steering committee on orphans and vulnerable children, a National Action Plan on Orphans and Vulnerable Children. UN وأنشأت أيضاً قاعدة لحماية الأطفال المستضعفين، ولجنة توجيهية للأطفال اليتامى والمستضعفين، ووضعت خطة عمل وطنية تُعنى باليتامى والأطفال المستضعفين.
    The Joint Statement welcomed the Doha Declaration and called for the establishment of a consultative council and an international steering committee to implement the recommendations of the Parliamentary Forum and the Civil Society Forum, respectively. UN ورحب البيان المشترك بإعلان الدوحة ودعا إلى إنشاء مجلس استشاري ولجنة توجيهية دولية من أجل تنفيذ توصيات المنتدى البرلماني ومنتدى المجتمع المدني على التوالي.
    36. The Government has accepted the recommendations of the Kimberley Process assessment team that visited Liberia in May, including the need to establish an inter-ministerial task force and a steering committee on Kimberley Process compliance and to suspend all large-scale mining activities. UN 36 - وقبلت الحكومة توصيات فريق تقييم عملية كمبرلي الذي زار ليبريا في أيار/مايو، بما في ذلك ضرورة إنشاء فرقة عمل مشتركة بين الوزارات ولجنة توجيهية معنية بالامتثال لعملية كمبرلي، بالإضافة إلى وقف كافة أنشطة التعدين واسعة النطاق.
    At the regional level, CAMI had recommended the establishment of a patron group, comprising heads of State who would serve as advocates for Africa’s industrialization, and a steering committee made up of ministers of industry and private-sector representatives. UN وعلى الصعيد اﻹقليمي ، أوصى اجتماع الكامي بإنشاء فريق من الراعين ، يتألف من رؤساء دول يقومون بدور مناصري تصنيع افريقيا ، ولجنة توجيهية تضم وزراء الصناعة وممثلين للقطاع الخاص .
    It consists of the Ministry of Agriculture, Animal Industry and Fisheries (MAAIF) as the lead Ministry and a National steering committee (NSC) with a wide representation of stakeholders including relevant government departments and institutions, representatives of NGOs and external partners. UN وهي تضم وزارة الزراعة والثروة الحيوانية ومصايد الأسماك، باعتبارها الوزارة القيادية، ولجنة توجيهية وطنية ذات طابع تمثيلي واسع للجهات المعنية، يشمل الادارات والمؤسسات الحكومية ذات الصلة، وممثلي المنظمات غير الحكومية، وشركاء خارجيين.
    As part of ongoing efforts to strengthen internal governance and control mechanisms, a planning and budget advisory committee, an audit committee and an information and communications technology (ICT) steering committee were established. UN وجرى تشكيل لجنة استشارية معنية بالتخطيط والميزانية، ولجنة لمراجعة الحسابات، ولجنة توجيهية معنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وذلك في إطار الجهود التي تبذل حاليا لتقوية آليات الإدارة والرقابة الداخلية.
    (c) Establish a network of organizations and a steering committee on the implementation of United Nations Security Council resolution 1325 (2000): UN (ج) إنشاء شبكة منظمات ولجنة توجيهية لتنفيذ القرار 1325 الصادر عن مجلس الأمن؛
    A round table was held, resulting in the establishment of a network and steering committee for United Nations Security Council resolution 1325 (2000) on women and peace and security; UN تنظيم مائدة مستديرة تمخض عنها إنشاء شبكة ولجنة توجيهية معنية بالقرار 1325(2000) لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بشأن المرأة والسلام والأمن؛
    The Committee was informed that the governance framework had been completed with a Global Field Support Strategy Client Board (composed of military and police components of field missions and the Department of Peacekeeping Operations), a Global Service Centre steering committee and a Human Resources Response Task Force. UN وأُبلغت اللجنة أنه تم الانتهاء من إعداد إطار الحوكمة الذي يضم مجلس عملاء استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (يتألف من عناصر الجيش والشرطة في البعثات الميدانية وإدارة عمليات حفظ السلام)، ولجنة توجيهية لمركز الخدمات العالمي، وفرقة العمل المعنية باستجابة الموارد البشرية.
    (g) Management/governance arrangements (for example, national committee/body to mobilize and coordinate the national inputs into the centre; steering committee attended by the representatives of the countries served by the centre to determine the business plan of the UN (ز) ترتيبات الإدارة/الحوكمة (مثلا، لجنة/هيئة وطنية لتعبئة وتنسيق المدخلات الوطنية في المركز؛ ولجنة توجيهية يحضرها ممثلون للبلدان التي يخدمها المركز للبت في خطة عمله والإشراف على تنفيذ الخطة؛ واختصاصات تلك الهيئات؛ ودور الاجتماعات التي ينظمها المركز والإجراءات التي تحكمها).
    (g) Management/governance arrangements (for example, national committee/body to mobilize and coordinate the national inputs into the centre; steering committee attended by the representatives of the countries served by the centre to determine the business plan of the Centre and oversee the plan's implementation, terms of reference of these bodies; rules and procedures governing the meetings organized by the centre) UN (ز) ترتيبات الإدارة/الحوكمة (مثلا، لجنة/هيئة وطنية لتعبئة وتنسيق المدخلات الوطنية في المركز؛ ولجنة توجيهية يحضرها ممثلون للبلدان التي يخدمها المركز للبت في خطة عمله والإشراف على تنفيذ الخطة؛ واختصاصات تلك الهيئات؛ ودور الاجتماعات التي ينظمها المركز والإجراءات التي تحكمها).
    140. According to the internal governance document, the project governing body comprises a project sponsors board (which is responsible for the success of the project), a project steering committee (representing all UNRWA internal stakeholders), a project executive (the project owner) and the Director of Finance and Enterprise Resource Planning, to whom the project director reports. UN 140 - ووفقا لوثيقة الإدارة الداخلية، يتألف مجلس إدارة المشروع من مجلس للجهات الراعية للمشروع (وهو مجلس مسؤول عن نجاح المشروع) ولجنة توجيهية للمشروع ومسؤول تنفيذي للمشروع (مالك المشروع) ومدير الشؤون المالية والتخطيط المركزي للموارد الذي يخضع مدير المشروع لإشرافه.
    Furthermore, an ICT advisory board and ICT steering committee have been established to streamline the introduction of new ICT initiatives at UNOPS, and the new ICT infrastructure has complied with guidelines and industry best practice. UN وفضلا عن ذلك، أُنشئ مجلس استشاري لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ولجنة توجيهية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتبسيط إدخال مبادرات جديدة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مكتب خدمات المشاريع، كما تمتثل الهياكل الأساسية الجديدة لهذه التكنولوجيا مع المبادئ التوجيهية وأفضل الممارسات في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more