"ولجنة خبراء" - Translation from Arabic to English

    • Committee of Experts
        
    • Expert Committee on
        
    It was, in particular, informed about the work of the Open Working Group on Sustainable Development Goals and the Intergovernmental Committee of Experts on Sustainable Development Financing. UN وأُبلغت على وجه الخصوص بالأعمال التي يضطلع بها فريق عامل مفتوح العضوية معني بأهداف التنمية المستدامة ولجنة خبراء حكومية دولية معنية بتمويل التنمية المستدامة.
    :: Examples of other global commitments include the Global Strategy to Improve Agricultural and Rural Statistics and the newly established United Nations Committee of Experts on Global Geospatial Information Management. UN :: تشمل أمثلة الالتزامات العالمية الأخرى الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية ولجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية المنشأة حديثا.
    The Federal Council's Committee of Experts on Guardianship has set up a working group mandated to submit proposals for standard regulations at the national level. UN ولجنة خبراء المجلس الاتحادي المكلفة بمراجعة التشريعات حول الوصاية أقامت فريقا عاملا له ولاية لتقديم مقترحات بإنشاء تنظيم موحد على المستوى الوطني.
    It referred to the request by the Committee on the Rights of the Child and the ILO Committee of Experts for the elimination of the worst forms of child labour and for the implementation of rehabilitation and reintegration programmes. UN وأشارت إلى الطلب الموجه من لجنة حقوق الطفل ولجنة خبراء منظمة العمل الدولية بخصوص القضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال وتنفيذ برامج لإعادة التأهيل وإعادة الإدماج.
    Joint Meeting of the FAO Committee on Pesticides in Agriculture and the WHO Expert Committee on Pesticide Residues, Rome, 15-22 March 1965. UN الاجتماع المشترك للجنة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة المعنية بمبيدات الآفات في الزراعة ولجنة خبراء منظمة الصحة العالمية المعنية بمخلفات مبيدات الآفات، روما، 15-22 آذار/مارس 1965.
    Seven core United Nations human rights treaties have been adopted so far. Each of these treaties established a " treaty body " , a Committee of Experts, to monitor their implementation. UN 41- اعتُمدت حتى الآن سبع معاهدات جوهرية للأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان وأنشأت كل من تلك المعاهدات " هيئة تعاهدية " ولجنة خبراء من أجل رصد تنفيذها.
    The strategy is based on an integrated approach comprising the provision of substantive support to the General Assembly, the Economic and Social Council and the Committee of Experts on Public Administration, analytical work, capacity development as well as the dissemination of best practices, experiences in information sharing and network building. UN وتقوم الاستراتيجية على نهج متكامل يشمل توفير الدعم الفني للجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة خبراء الإدارة العامة، وعلى العمل التحليلي وتنمية القدرات، فضلاً عن نشر أفضل الممارسات والخبرات في مجاليّ تبادل المعلومات وإقامة الشبكات.
    It should be noted that the findings and recommendations of advisory missions and the outcomes of training activities, including their publications, feed into the normative and advocacy work of the Division as well as support the intergovernmental dialogue of the Economic and Social Council and the Committee of Experts on Public Administration. UN وتجدر ملاحظة أن الاستنتاجات والتوصيات للبعثات الاستشارية ونتائج الأنشطة التدريبية، بما في ذلك منشوراتها، تصب في العمل المعياري والدعوة للشعبة، فضلا عن الدعم المقدم للحوار الحكومي الدولي الذي يجريه كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة خبراء الإدارة العامة.
    23. Though demand-driven, the Division's technical cooperation activities conform to the priority themes set out by the Economic and Social Council and the Committee of Experts on Public Administration. UN 23 - وبالرغم من أن الطلب هو الذي يدفع أنشطة التعاون التقني للشعبة، إلا أن هذه الأنشطة تتسق مع الموضوعات ذات الأولوية التي يحددها المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة خبراء الإدارة العامة.
    We also need to consider innovative mechanisms, such as an international debt commission and a Committee of Experts overseen by the United Nations, to assist in accelerating the development mandate of the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights. UN ويتعين علينا أيضا أن نفكر في آليات مبتكرة، مثل إنشاء لجنة دولية للديون ولجنة خبراء تشرف عليهما الأمم المتحدة، للمساعدة على تسريع تحديد الالتزامات التي يتضمنها الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة.
    The strategy is based on an integrated approach comprising the provision of substantive support to the General Assembly, the Economic and Social Council and the Committee of Experts on Public Administration, analytical work, capacity development as well as the dissemination of best practices, experiences in information sharing and network building. UN وتقوم الاستراتيجية على نهج متكامل يشمل توفير الدعم الفني للجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة خبراء الإدارة العامة، وعلى العمل التحليلي وتنمية القدرات، فضلاً عن نشر أفضل الممارسات والخبرات في مجاليّ تبادل المعلومات وإقامة الشبكات.
    The strategy is based on an integrated approach comprising the provision of substantive support to the General Assembly, the Economic and Social Council and the Committee of Experts on Public Administration, analytical work, capacity development as well as the dissemination of best practices, experiences in information-sharing and network-building. UN وتقوم الاستراتيجية على نهج متكامل يشمل توفير الدعم الفني للجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي ولجنة خبراء الإدارة العامة، في مجالات العمل التحليلي وتنمية القدرات فضلا عن نشر أفضل الممارسات والخبرات في مجالي تبادل المعلومات وإقامة الشبكات.
    The Special Representative and the ILO Committee of Experts noted that the Press Law prohibits " humiliation of national institutions " , and authorizes suspension of publications and imprisonment of journalists for publishing or reproducing information which " may affect national security and political stability. " UN 41- لاحظ كل من الممثل الخاص ولجنة خبراء منظمة العمل الدولية أن قانون الصحافة يحظر " إهانة المؤسسات الوطنية " ، ويأذن بتعليق المنشورات وسجن الصحفيين لنشرهم
    41. UNHCR took note of the Government's acceptance of recommendations to cooperate with UNHCR in drafting national refugee legislation and to make every effort to comply with the recommendations of UNHCR and the ILO Committee of Experts on migration, refugees and asylum. UN 41- وأحاطت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين علماً بقبول الحكومة للتوصيات الداعية إلى التعاون مع المفوضية في صياغة تشريعات وطنية خاصة باللاجئين وبذل كافة الجهود من أجل الامتثال لتوصيات المفوضية ولجنة خبراء منظمة العمل الدولية فيما يتعلق بالهجرة واللاجئين واللجوء.
    CRC and the ILO Committee of Experts expressed similar concerns. UN وأعربت لجنة حقوق الطفل ولجنة خبراء منظمة العمل الدولية عن شواغل مماثلة(73).
    18. The Oslo Group actively collaborates with other groups, such as, inter alia, the London Group on Environmental Accounting, the Intersecretariat Working Group on Energy Statistics, the United Nations Committee of Experts on Environmental-Economic Accounting and the Expert Group on Resource Classification. UN 18 - يتعاون فريق أوسلو بنشاط مع الأفرقة الأخرى مثل فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية، والفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الطاقة، ولجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بالمحاسبة البيئية - الاقتصادية، وفريق الخبراء المعني بتصنيف الموارد.
    The United Nations Committee of Experts on Environmental-Economic Accounting is another body that could be involved, as there is a strong spatial dimension to environmental economic accounting. UN ولجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بالمحاسبة البيئية - الاقتصادية هيئة أخرى يمكنها المشاركة، نظرا لكون المحاسبة البيئية - الاقتصادية تتضمن بعدا مكانيا قويا.
    UNCT and the ILO Committee of Experts also expressed similar concerns. UN وقد عبر فريق الأمم المتحدة القطري(80) ولجنة خبراء منظمة العمل الدولية أيضاً عن القلق للأسباب ذاتها.
    8. The ILO, OECD and the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods have completed the technical basis for a globally harmonized system for the classification and labelling of chemicals. UN 8 - وقد أنجزت منظمة العمل الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ولجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة، الأساس التقني من أجل النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف ووسم المواد الكيميائية.
    A Correspondence Group of experts of the Basel Convention and the Committee of Experts was established in April 2005 with a view to elaborating, and ensuring consistency and coherence, of the classification and labelling of chemicals and wastes, including their hazard categorization. UN تم إنشاء فريق من خبراء المراسلة لاتفاقية بازل ولجنة خبراء في نيسان/أبريل 2005 بغرض بلورة وضمان استمرارية وترابط عملية تصنيف ووسم المواد الكيميائية والنفايات بما في ذلك تقسيمها إلى فئات بحسب درجة مخاطرها.
    Joint Meeting of the FAO Working Party of Experts and the WHO Expert Committee on Pesticide Residues, Rome, 8 - 15 December 1969. (FAO/WHO, 1968). UN الاجتماع المشترك لفريق الخبراء العامل التابع لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ولجنة خبراء منظمة الصحخبراء منظمة الصح مخلفات مبيدات الآفات الزراعية، روما، 8-15 كانون الأول/ديسمبر 1969 (FAO/WHO,1968).FAO/PL:1969/M/17/1WHO/FOOD/ADD./70.38

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more