3. The general debate provided a good opportunity to take stock of the work performed by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space (COPUOS) and its subcommittees. | UN | ٣ - ومضى إلى القول إن المناقشة العامة قد أتاحت فرصة جيدة لتقييم العمل الذي اضطلعت به لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتاها الفرعيتان. |
Over the decades, COPUOS and its subcommittees had furthered international cooperation on the peaceful uses of outer space and were still serving as a unique global platform for the purpose. | UN | وقد دأبت اللجنة ولجنتاها الفرعيتان خلال عقود من الزمن على الدفع قدماً بالتعاون الدولي في ميدان الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي وهي لا تزال تعمل كمنتدى عالمي فريد من نوعه لتحقيق تلك الغاية. |
Some delegations noted with concern that the proposed topic for that new agenda item included several issues that the Committee and its subcommittees were already considering under existing agenda items. | UN | 293- ولاحظت بعض الوفود بقلق أن الموضوع المقترح لبند جدول الأعمال الجديد يتضمّن عدة مسائل تنظر فيها اللجنة ولجنتاها الفرعيتان بالفعل في إطار بنود جداول أعمالها الحالية. |
Those delegations believed that an international agreement specifically focusing on space debris might be necessary, and that it was advisable for the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its two Subcommittees to begin consideration of all technical, legal and political issues relating to space debris. | UN | وأعربت تلك الوفود عن رأيها بأنه قد يلزم التوصل الى اتفاق دولي يركز على وجه التحديد على اﻷنقاض الفضائية، وبأن من المستصوب أن تبدأ لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتاها الفرعيتان النظر في جميع القضايا التقنية والقانونية والسياسية المتصلة باﻷنقاض الفضائية. |
The Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its two Subcommittees meet only once a year, invariably in Vienna. | UN | لا تجتمع لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتاها الفرعيتان إلا مرة واحدة في السنة ويكون ذلك في فيينا على الدوام. |
As part of their agenda items, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its subcommittees are implementing 11 more recommendations. | UN | وتقوم لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتاها الفرعيتان بتنفيذ 11 توصية أخرى كجزء من بنود جداول أعمالها. |
It urged the Bureau to ensure that the Group submitted its nominations for inclusion in the draft resolution, so that the Committee and its subcommittees, would be able to begin their work on time at their next sessions. | UN | ويحث وفد بلده المكتب على كفالة أن تقدم المجموعة ترشيحاتها لإدراجها في مشروع القرار، لكي تتمكن اللجنة ولجنتاها الفرعيتان من بدء أعمالها في موعدها في دوراتها المقبلة. |
The report also considered the achievements of the Committee and its subcommittees following the introduction of their revised agenda structures in 2000 and paved the way for further strengthening their role in promoting the peaceful uses of outer space. | UN | وتناول تقرير اللجنة أيضا الإنجازات التي أحرزتها اللجنة ولجنتاها الفرعيتان عقب الأخذ بالهياكل المنقحة لجداول أعمالها في عام 2000 ومهد السبيل لمواصلة تعزيز دور هذه اللجان في تشجيع استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
Canada was particularly pleased that COPUOS had decided to address actively the issue of space debris, and it looked forward to productive discussions on a number of other issues, including the use and application of space technology in education and sustainable development, and ways and means to improve the effectiveness of the work methods of COPUOS and its subcommittees. | UN | وأشار إلى أن كندا تشعر بارتياح خاص ﻷن اللجنة قررت التصدي بنشاط لقضية الحطام الفضائي، وتتطلع إلى إجراء مناقشات مثمرة عن عدد من القضايا اﻷخرى من بينها استخدام تكنولوجيا الفضاء وتطبيقها في التعليم والتنمية المستدامة وطرق ووسائل تحسين فعالية طرق العمل التي تتبعها اللجنة ولجنتاها الفرعيتان. |
The Subcommittee noted that the recommendations of UNISPACE III continued to be implemented by Member States through national and regional programmes and bilateral cooperation, as well as through international cooperation and integration facilitated by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its subcommittees at the regional and international levels. | UN | 61- ولاحظت اللجنة الفرعية أن الدول الأعضاء تواصل تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث من خلال البرامج الوطنية والإقليمية والتعاون الثنائي، وكذلك من خلال التعاون والتكامل الدوليين اللذين يسّرتهما لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتاها الفرعيتان على الصعيدين الإقليمي والدولي. |
The view was expressed that, because of the unique nature of the use of nuclear power sources in outer space, it would be entirely inappropriate for the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its subcommittees to delegate the responsibility of any possible revision or amendment of the Principles to another organization or body. | UN | 73- وأبدي رأي مفاده أنه نظرا لما لاستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، من طابع فريد فليس من المناسب اطلاقا أن تسند لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتاها الفرعيتان مسؤولية اجراء أي تنقيح أو تعديل محتمل للمبادئ إلى منظمة أو هيئة أخرى. |
The Subcommittee noted that the recommendations of UNISPACE III continued to be implemented by Member States through national and regional programmes and bilateral cooperation, as well as international cooperation and integration facilitated by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its subcommittees at the regional and international levels. | UN | 65- ولاحظت اللجنة الفرعية أن الدول الأعضاء مستمرة في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث من خلال برامج وطنية وإقليمية وتعاون ثنائي، وكذلك من خلال ما تيسره لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتاها الفرعيتان من تعاون وتكامل على الصعيدين الإقليمي والدولي. |
24. Mr. Dabbashi (Libyan Arab Jamahiriya) expressed appreciation for the activities of COPUOS and its subcommittees and for the work done at its forty-seventh session. | UN | 24 - السيد الدباشي (الجماهيرية العربية الليبية): أشاد بالعمل الذي تقوم به لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتاها الفرعيتان وبالأعمال التي أنجزتها في دورتها السابعة والأربعين. |
The Subcommittee noted that the recommendations of UNISPACE III were being implemented by Member States through both national programmes and bilateral cooperation, as well as international cooperation and integration facilitated by the Committee and its subcommittees at the regional or global levels, such as the work of the action teams. | UN | 64- ولاحظت اللجنة الفرعية أن الدول تعكف على تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث من خلال برامج وطنية وكذلك من خلال التعاون الثنائي فضلا عن التعاون والتكامل الدوليين اللذين تيسرهما اللجنة ولجنتاها الفرعيتان على الصعيد الإقليمي أو العالمي، ومن ذلك مثلا عمل أفرقة العمل. |
The Committee noted that the General Assembly, in its resolution 61/111, had endorsed the composition of the bureaux of the Committee and its subsidiary bodies for the period 2008-2009, and had agreed that the Committee and its subcommittees should elect their officers at their respective sessions in 2008. | UN | 286- لاحظت اللجنة أن الجمعية العامة أيّدت، في قرارها 61/111 تشكيل مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين للفترة 2008-2009، ووافقت على أن تقوم اللجنة ولجنتاها الفرعيتان بانتخاب أعضائها في دورة كل منها في عام 2008. |
At the 675th meeting, the Chair delivered a statement highlighting the role played by the Committee and its subcommittees as a unique global platform for enhancing efforts to strengthen the role of space tools for sustainable development to meet the challenges facing humanity. | UN | ١٨- وفي الجلسة 675، ألقى الرئيس كلمةً أبرز فيها الدور الذي تؤدِّيه اللجنة ولجنتاها الفرعيتان كمحفل فريد من نوعه على الصعيد العالمي لتعزيز الجهود الرامية إلى تدعيم دور الأدوات الفضائية في خدمة التنمية المستدامة من أجل التصدِّي للتحدِّيات التي تواجهها البشرية. |
47. In conclusion, he would be introducing a draft resolution in the Working Group of the Whole of the Fourth Committee covering decisions by the Committee and its two Subcommittees regarding their work for the year 2007. | UN | 47 - وختاما، قال إنه يود أن يعرض مشروع قرار في الفريق العامل الجامع التابع للجنة الرابعة ويتناول القرارات التي اتخذتها اللجنة ولجنتاها الفرعيتان فيما يتعلق بعملها في عام 2007. |
This intense, result-orientated process has resolved disagreements and led to compromises by all sides on an issue and thus produced the consensus decision required by the Committee and its two Subcommittees. | UN | الخلافات وأفضت الى حلول توفيقية شاركت فيها جميع اﻷطراف بصدد هذه المسألة أو تلك ، وبالتالي فقد تمخضت عن اتخاذ القرارات بتوافق اﻵراء الذي تتطلبه اللجنة ولجنتاها الفرعيتان . |
Considerable efforts had been made by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its two Subcommittees to further improve their working methods, taking into account the current situation in the Organization and in the world. | UN | ٦ - واستطرد قائلا إن من الجدير اﻹشادة بالجهود العظيمة التي تقوم بها اللجنة ولجنتاها الفرعيتان بهدف تحسين أساليب عملها، مع مراعاة الحالة الراهنة في المنظمة وفي العالم. |
The Committee and Subcommittees have from time to time established working groups to give detailed consideration to topics of particular concern. | UN | ومن وقت ﻵخر، قامت اللجنة ولجنتاها الفرعيتان بإنشاء أفرقة عاملة للنظر بصورة تفصيلية في المواضيع ذات الاهتمام الخاص. |
That delegation was also of the view that the work of the working groups established by the Committee and its subsidiary bodies should be carried out with full interpretation services in the official languages of the United Nations. | UN | وارتأى أيضا الوفد صاحب هذا الرأي أن أعمال الأفرقة العاملة التي تنشئها اللجنة ولجنتاها الفرعيتان ينبغي أن توفّر لها خدمات الترجمة الشفوية الكاملة باللغات الرسمية المعتمدة في الأمم المتحدة. |