we therefore call on the international community to render its support in meeting the objectives of NEPAD. | UN | ولذلك ندعو المجتمع الدولي إلى تقديم دعمه لتحقيق أهداف الشراكة الجديدة. |
we therefore call on all States to become parties to the Rome Statute. | UN | ولذلك ندعو كل الدول إلى أن تصبح أطرافا في نظام روما الأساسي. |
we therefore call on the global community to take the following priority actions: | UN | ولذلك ندعو المجتمع العالمي إلى اتخاذ الإجراءات التالية على سبيل الأولوية: |
we therefore call upon those countries not yet parties to the Convention to join without further delay. | UN | ولذلك ندعو تلك البلدان التي لم تصبح أطرافا في الاتفاقية أن تنضم إليها دون إبطاء. |
Such concrete action can be replicated and we therefore call upon those States that have not yet done so to implement the Rome Statute in their national laws. | UN | ويمكن تكرار هذا الإجراء العملي، ولذلك ندعو الدول إلى تطبيق نظام روما الأساسي في قوانينها الوطنية إن لم تكن تفعل ذلك. |
we therefore invite this Council to issue a decision that includes support for that eventuality, should it be necessary. | UN | ولذلك ندعو هذا المجلس إلى إصدار قرار يتضمن تأييد هذا الاحتمال، إذا اقتضى الأمر ذلك. |
we therefore call on nuclear-weapon States to refrain from modernizing and further developing nuclear arsenals. | UN | ولذلك ندعو الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى الامتناع عن تحديث الترسانات النووية وإنشاء المزيد منها. |
we therefore call on all of our friends who have not yet signed or ratified the Statute to do so as soon a possible. | UN | ولذلك ندعو جميع أصدقائنا الذين لم يوقعوا أو يصادقوا بعد على النظام الأساسي إلى أن يفعلوا ذلك بأسرع ما يمكن. |
we therefore call on the international community to take urgent and collective action to address the food crisis, including its structural and systemic causes. | UN | ولذلك ندعو المجتمع الدولي إلى اتخاذ إجراء عاجل وجماعي لمعالجة أزمة الغذاء، بما في ذلك أسبابها الهيكلية والمنهجية. |
we therefore call on those States which have not yet done so to begin submitting their returns to the Register. | UN | ولذلك ندعو الدول التي لم تبدأ بعد تقديم تقاريرها إلى السجل إلى أن تفعل ذلك. |
we therefore call on the international community to adopt urgent and effective measures to eliminate the use of unilateral coercive economic measures against developing countries. | UN | ولذلك ندعو المجتمع الدولي إلى اتخاذ إجراءات عاجلة وفعالة لوقف استخدام التدابير الاقتصادية القسرية التي تفرض من طرف واحد على بلدان نامية. |
we therefore call on all relevant United Nations system organizations and other international organizations, to actively contribute to the preparatory review process and provide all the support necessary for the successful holding of the conference; | UN | ولذلك ندعو جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية، إلى الإسهام بنشاط في عملية الاستعراض التحضيرية وتقديم كل الدعم اللازم لعقد المؤتمر بنجاح؛ |
we therefore call on developed countries to make concrete commitments that are time-bound so as to ensure access to medicines, appropriate technology transfer and further training for our health personnel on NCDs. | UN | ولذلك ندعو البلدان المتقدمة النمو إلى قطع التزامات ملموسة محددة بأطر زمنية بغية كفالة الحصول على الأدوية ونقل التكنولوجيا الملائمة ومواصلة تدريب موظفينا الصحيين العاملين في مجال الأمراض غير المعدية. |
we therefore call on all like-minded States to sign and ratify the Treaty in Oslo on 3 December 2008. | UN | ولذلك ندعو جميع الدول التي تشاطرنا الرأي إلى التوقيع والتصديق على المعاهدة في أوسلو في 3 كانون الأول/ ديسمبر 2008. |
we therefore call on these countries to join the NPT as non-nuclear-weapon States in order for the Treaty to become a truly universal disarmament regime. | UN | ولذلك ندعو هذه الدول إلى الانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار بوصفها دولا غير حائزة للأسلحة النووية بغية أن تصبح المعاهدة نظاما عالميا حقا لنزع السلاح. |
we therefore call on the Secretary-General to significantly increase regular budget funding to the two programmes to enable them to discharge their mandates effectively. | UN | ولذلك ندعو الأمين العام إلى زيادة تمويل البرنامجين من الميزانية العادية زيادة كبيرة حتى يتمكنا من الاضطلاع بولايتهما على نحو فعال. |
we therefore call on nuclear-weapon States to reduce nuclear weapons production, with the ultimate goal of eliminating these weapons altogether. | UN | ولذلك ندعو الدول الحائزة لﻷسلحة النووية إلى أن تخفض انتاج اﻷسلحة النووية، بغية تحقيق الهدف النهائي المتمثل في القضاء على هذه اﻷسلحة قضاء مبرما. |
we therefore call upon the Tribunal to take further steps in that respect in collaboration with the Government. | UN | ولذلك ندعو المحكمة إلى اتخاذ المزيد من الخطوات في هذا الصدد وبالتعاون مع الحكومة. |
we therefore call upon the States Members of the United Nations to: | UN | ولذلك ندعو الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إلى: |
we therefore call upon Israel to cease forthwith its military action against Lebanon and to withdraw its forces. | UN | ولذلك ندعو اسرائيل أن توقف على الفور عملها العسكري ضد لبنان وأن تسحب قواتها منه. |
we therefore invite the support of our development partners to assist us with the technical and financial resources necessary to move these economic initiatives forward. | UN | ولذلك ندعو شركاءنا الإنمائيين إلى تقديم الدعم لمساعدتنا بالموارد التقنية والمالية اللازمة للدفع قدما بهاتين المبادرتين الاقتصاديتين. |
we therefore call for the effective implementation of those commitments and for the establishment of specific machinery that will make that possible. | UN | ولذلك ندعو إلى التنفيذ الفعال لتلك الالتزامات ولإنشاء آلية محددة تجعل ذلك ممكنا. |