"ولذلك يرحب" - Translation from Arabic to English

    • therefore welcomed the
        
    • therefore welcomes the
        
    • he therefore welcomed
        
    • it therefore welcomed
        
    It therefore welcomed the emerging consensus on the budget figure. UN ولذلك يرحب الوفد بتوافق اﻵراء المنبثق حول رقم الميزانية.
    His delegation therefore welcomed the initiatives taken to assist Governments in dealing with the problem. UN ولذلك يرحب الوفد اﻹندونيسي بالمبادرات المتخذة لمساعدة الحكومات في معالجة أسباب هذه المشكلة.
    It therefore welcomed the efforts of the Personal Envoy of the Secretary-General to bring the parties back to the negotiating table. UN ولذلك يرحب بلده بجهود المبعوث الشخصي للأمين العام لإعادة الأطراف إلى طاولة المفاوضات.
    The Working Group therefore welcomes the initiative to create a regional network of organizations focused on disappearances. UN ولذلك يرحب الفريق العامل بمبادرة إنشاء شبكة إقليمية للمنظمات تركز على حالات الاختفاء.
    My delegation therefore welcomes the peace process which is being implemented in Bosnia and Herzegovina under the Dayton accords. UN ولذلك يرحب وفدي بعملية السلام التي تجري في البوسنة والهرسك بمقتضى اتفاق دايتون.
    He therefore welcomed the HeForShe campaign and work being done by the United Nations, the Council of Europe and the European Union in that regard. UN ولذلك يرحب بحملة نصير المرأة والأعمال التي تقوم بها الأمم المتحدة، ومجلس أوروبا والاتحاد الأوروبي في هذا الصدد.
    Her delegation therefore welcomed the renewed atmosphere of constructive dialogue within the Committee on the issue. UN ولذلك يرحب وفدها بالبيئة المتجددة للحوار المثمر داخل اللجنة بشأن الموضوع.
    The Board therefore welcomed the Inspectors' decision to revisit the issue and had studied their report with due diligence. UN ولذلك يرحب المجلس بقرار المفتشين إعادة بحث المسألة وقد قام بدراسة تقريرهما بالعناية الواجبة.
    It therefore welcomed the initiative to draft an international convention against corruption. UN ولذلك يرحب بمبادرة إعداد مشروع اتفاقية دولية لمكافحة الفساد.
    His delegation therefore welcomed the Secretary-General's commitment to meet those obligations. UN ولذلك يرحب وفد بلده بالتزام الأمين العام بالوفاء بهذه الالتزامات.
    Her delegation therefore welcomed the proposal to appoint a United Nations Counter-Terrorism Coordinator. UN ولذلك يرحب وفد بلدها باقتراح تعيين منسق للأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب.
    His delegation therefore welcomed the consultation process launched by the Secretary-General on strengthening the rule of law. UN ولذلك يرحب وفده بعملية المشاورات التي أطلقها الأمين العام بشأن تعزيز سيادة القانون.
    His delegation therefore welcomed the generous offer by the Italian Government to host the conference in 1997. UN ولذلك يرحب وفده، بالعرض السخي الذي تقدمت به الحكومة اﻹيطالية لاستضافة هذا المؤتمر في عام ١٩٩٧.
    My delegation therefore welcomes the serious efforts that the Peacebuilding Commission has made to bring together those various actors, as well as civil society and regional organizations. UN ولذلك يرحب وفدي بالجهود الجدية التي تبذلها اللجنة للجمع بين تلك الجهات المختلفة، فضلا عن المجتمع الدولي والمنظمات الإقليمية.
    The draft resolution also sends a clear message that discussions on migration cannot exclude the human component, and it therefore welcomes the inclusion of the topic of human rights in the agenda of the second session of the Forum. UN كما يبعث مشروع القرار رسالة واضحة بأن المناقشات حول الهجرة لا يمكن أن تستبعد العنصر البشري، ولذلك يرحب بإدراج موضوع حقوق الإنسان في جدول أعمال الدورة الثانية للمنتدى.
    My delegation therefore welcomes the agreement signed last May between the United States and the Russian Federation for a reduction of their strategic nuclear weapons. UN ولذلك يرحب وفدي بالاتفاق الموقع من فوره بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي لخفض أسلحتهما النووية الاستراتيجية .
    My delegation therefore welcomes the recommendations for enhancing the implementation of the New Agenda as outlined by the Secretary-General in his report as well as those contained in the report of the Ad Hoc Committee for the Mid-term Review. UN ولذلك يرحب وفدي بالتوصيات بتعزيز تنفيذ البرنامج الجديد على النحو الذي أجمله اﻷمين العام في تقريره فضلا عن التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المخصصة لاستعراض منتصف المدة.
    My delegation therefore welcomes the renewed consideration of this issue, which, hopefully, will lead to a better grasp of the issues at stake and enhance our knowledge on how Member States can respond to the imperative need for demining. UN ولذلك يرحب وفدي بالنظر المجدد في هذه المسألة ونأمل أن يؤدي إلى فهم أكبر للقضايا المطروحة وتعميق معرفتنا بالطريقة التي يمكن بها للدول اﻷعضاء الاستجابة للحاجة الملحة إلى إزالة اﻷلغام.
    He therefore welcomed the Working Group's proposal to widen the concept of an armed conflict to encompass situations of occupation and internal conflicts which had reached a certain threshold of intensity. UN ولذلك يرحب باقتراح الفريق العامل لتوسيع نطاق مفهوم النزاع المسلح ليشمل حالات الاحتلال والنزاعات الداخلية التي بلغت حدا أدنى معينا من الشدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more