"ولطف" - Translation from Arabic to English

    • Nice and
        
    • and kindness
        
    • and slow
        
    Special bullet melts the brain Nice and neat, but we wanted to see if you were one of us, you know, struggling in the dirt. Open Subtitles طلقة خاصة تذيب الدماغ بسلالة ولطف لكن نود أن نرى إن كنت أحدنا تعاني في القاع
    So in the meantime I suggest we all get Nice and cozy. Open Subtitles لذا في الوقت الحالي أقترح أن نجلس براحة ولطف
    But now, after we kill you, we're gonna kill blondie too..., Nice and slow. Open Subtitles ولكن الآن، بعد أن نقتلك سوف نقتل تلك الشقراء أيضاً. بهدوء ولطف.
    Very well. Come with us, and we'll do this Nice and calmly. Open Subtitles جيد جدا تعال معنا . وسكيون هذا بهدؤ ولطف
    You are not to blame. You have always served me with wisdom and kindness. Open Subtitles لست مسؤولاً عن ذلك لقد قمت بخدمتي بحكمة ولطف دائماً
    You know, relationships are easy when everything runs Nice and smooth. Open Subtitles تعرفين أن العلاقات الأنسانية سهلة . حين يسير كل شىء بهدوء ولطف
    You'll land Nice and easy sometime before Christmas. Open Subtitles أنت سَتَهْبطُ بسهولة ولطف في وقت ما قبل عيد الميلادِ.
    Now when it gets real scary, and she ain't paying'attention to nothin'but the movie, you sort of let your arm sort of slide on down her shoulder, real Nice and slow and easy, Open Subtitles ثم عندما يصبح مخيفاً جداً وتكون هى غير منتبهة تنزل ذراعك على كتفها ببطء ولطف
    - One, two, three... let's take it Nice and easy. Open Subtitles واحد, اثنين, ثلاثة هيا نفعلها بسهولة ولطف
    I want you to move over to the curb, Nice and easy. Open Subtitles اريدك ان تتحرك للتقيد بسهولة ولطف هيا تحرك
    Look at you, sitting all Nice and pretty for me. Open Subtitles انظر لنفسك، تنتظرني بوداعة ولطف
    - Nice and easy. - Nice and calm. Here we go. Open Subtitles بسهولة ولطف - بلطف وهدوء , ها نحن ذا -
    - Up Nice and slow. - You're fine, baby. You're gonna be fine. Open Subtitles ببطء ولطف ,ببطء - انت بخير , عزيزتي , ستكونين بخير -
    Back on d. Nice and easy. Open Subtitles مرة أخرى بسهولة ولطف
    Guten Tag, boys! All right, Nice and calm. Open Subtitles شارة "جوتين" يا أولاد حسناً، بهدوء ولطف
    Nice and easy. Watch your step. Open Subtitles حسنا , بسهولة ولطف
    Nice and slow, okay? Open Subtitles ببطئ ولطف, حسناً؟
    Just put it on the ground Nice and easy. Open Subtitles ضعها على الأرض بهدوء ولطف
    Upon her return she is to be treated to every comfort and kindness,while she mourns. Open Subtitles لدى عودتها يجب معاملتها برقه ولطف خلال فترة حدادها
    66. Speakers expressed their profound appreciation for the hospitality, style and kindness with which participants at the Eleventh Congress had been received by the people and the Government of Thailand and its outstanding organization. UN 66- وأعرب المتكلّمون عن بالغ تقديرهم لما استُقبل به المشاركون في المؤتمر الحادي عشر من جانب شعب تايلند وحكومتها من حفاوة ولطف وأسلوب راق، وللتنظيم المتميز للمؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more