the Commission may wish to provide guidance on this issue. | UN | ولعل اللجنة تود أن تقدم توجيهات بشأن هذه المسألة. |
In the period under review, a contribution was received from Austria, to whom the Commission may wish to express its appreciation. | UN | 33- تلقّت الأمانة تبرعا من النمسا في الفترة قيد الاستعراض، ولعل اللجنة تود أن تعرب عن تقديرها لهذا البلد. |
Following the adoption of the agenda, the Commission may wish to establish a timetable and agree on the organization of work for its seventeenth session. | UN | ولعل اللجنة تود أن تضع، عقب إقرار جدول الأعمال، جدولا زمنيا لدورتها السابعة عشرة، وأن تتفق على تنظيم أعمال الدورة. |
the Commission may wish to express its views on the findings, conclusions and recommendations for future work in this area. | UN | ولعل اللجنة تود أن تبدي آراءها بشأن النتائج والاستنتاجات والتوصيات للعمل مستقبلا في هذا المجال. |
the Commission may also wish to consider giving to the Secretariat the mandate to make the changes necessary to implement the decisions of the Commission and to ensure the internal consistency and logical structure of the final text of the draft Registry Guide. | UN | ولعل اللجنة تود أيضا النظر في تكليف الأمانة بإدخال ما يلزم من تغييرات لتنفيذ قرارات اللجنة وضمان التماسك بين أجزاء النص النهائي لمشروع دليل السجل وبنائه بنية منطقية. |
the Commission may wish to consider addressing the question for each of those types of asset. | UN | ولعل اللجنة تود النظر في تناول هذه المسألة بالنسبة لكل نوع من تلك الأنواع من الأصول. |
the Commission may wish to consider excluding those practices directly instead of leaving them to States to exclude by declaration. | UN | ولعل اللجنة تود النظر في استبعاد تلك الممارسات مباشرة بدلا من تركها للدول لتستبعدها بمقتضى اعلان. |
the Commission may wish to consider the question of whose law should govern. | UN | ولعل اللجنة تود النظر في مسألة أي المحيلين ينبغي تطبيق قانونه. |
the Commission may wish to deal with that issue as an issue of priority. | UN | ولعل اللجنة تود أن تتناول تلك المسألة على أساس الأولوية. |
the Commission may wish to provide further guidance to reinforce the impact of the follow-up activities of the Branch. | UN | ولعل اللجنة تود أن تقدّم المزيد من التوجيهات لتعزيز أثر أنشطة المتابعة التي يضطلع بها الفرع. |
the Commission may wish to provide further guidance on this matter. | UN | ولعل اللجنة تود أن تقدم المزيد من التوجيهات بشأن هذه المسألة. |
In that regard, the Commission may wish to encourage Governments to institutionalize cooperation with industry. | UN | ولعل اللجنة تود في ذلك الصدد أن تشجع الحكومات على إضفاء طابع مؤسسي على التعاون مع الصناعة. |
Following the adoption of the agenda, the Commission may wish to establish a timetable and agree on the organization of work for its sixteenth session. | UN | ولعل اللجنة تود أن تضع، عقب إقرار جدول الأعمال، جدولا زمنيا لدورتها السادسة عشرة، وأن تتفق على تنظيم أعمال الدورة. |
the Commission may wish to urge Member States that have not yet done so to ratify or accede to the Convention against Corruption and to take every step to ensure its effective implementation. | UN | ولعل اللجنة تود أن تحث الدول الأعضاء التي لم تصدّق على اتفاقية مكافحة الفساد أو تنضم إليها بعد إلى القيام بذلك واتخاذ كل خطوة من شأنها أن تضمن تنفيذها فعلاً. |
the Commission may wish to emphasize that strong link and strengthen its work on improving criminal justice systems. | UN | ولعل اللجنة تود التأكيد على تلك الصلة القوية وتعزيز عملها على تحسين نظم العدالة الجنائية. |
the Commission may wish to express its views on the substance of the report and give recommendations for future work in this area. | UN | ولعل اللجنة تود أن تبدي آراءها في مضمون التقرير وتوصي بأعمال يضطلع بها مستقبلا في هذا المجال. |
the Commission may wish to consider whether the approach taken in preparing the draft digest, including the style of presentation and the content, is appropriate. | UN | ولعل اللجنة تود أن تنظر فيما اذا كان النهج المتبع في تحضير مشروع الخلاصة مناسبا، بما في ذلك أسلوب العرض والمضمون. |
the Commission may wish to consider implications of those resolutions for the Commission's training and technical assistance programme. | UN | ولعل اللجنة تود أن تنظر في آثار هذين القرارين على برنامج اللجنة للتدريب والمساعدة التقنية. |
the Commission may wish to ____ note this decision and and formulate a recommendation to the General Assembly. | UN | ولعل اللجنة تود أن تأخذ علما بهذا المقرر وأن تصوغ توصية إلى الجمعية العامة في هذا الشأن. |
the Commission may wish to consider whether to delete those words, considering that the alteration of the non-application of the Rules on Transparency might be difficult to understand. | UN | ولعل اللجنة تود النظر في حذف تلك العبارة، لأنه قد يكون من الصعب تفهُّم تغيير عدم انطباق قواعد الشفافية. |
the Commission may also wish to bear in mind the changing membership of UNCITRAL, which may affect the continuity and consistency in the decisions adopted by the Commission if views of non-member States are not taken into account. | UN | ولعل اللجنة تود أيضا أن تضع في اعتبارها تغيّر عضوية الأونسيترال، مما قد يؤثر على الاستمرارية والاتساق في القرارات التي تتخذها اللجنة إذا لم تؤخذ في الحسبان آراء الدول غير الأعضاء. |