"ولقرار الجمعية العامة" - Translation from Arabic to English

    • and General Assembly resolution
        
    • with General Assembly resolution
        
    • and of General Assembly resolution
        
    • and Assembly resolution
        
    • and to General Assembly resolution
        
    • and with Assembly resolution
        
    Such an illegal act has trampled on the purposes and principles of the Charter and General Assembly resolution 2758. UN ويعتبر هذا العمل غير الشرعي انتهاكا لمقاصد ومبادئ الميثاق ولقرار الجمعية العامة ٢٧٥٨.
    This is in accordance with Article 7.4 of the Convention and General Assembly resolution 48/189 of 21 December 1993. UN ويتم ذلك وفقا للمادة ٧-٤ من الاتفاقية ولقرار الجمعية العامة ٨٤/٩٨١ المؤرخ في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١.
    We will not permit any challenge to the one-China principle and General Assembly resolution 2758 (XXVI). UN ولن نسمح بأي تحد لمبدأ الصين الواحدة ولقرار الجمعية العامة 2758 (د-26).
    In conformity with the practice followed at United Nations special conferences and with General Assembly resolution 56/119, informal pre-Congress consultations were held on 11 April 2010. UN 7- وفقا للممارسة المتّبعة في مؤتمرات الأمم المتحدة الخاصة، ولقرار الجمعية العامة 56/119، عُقدت في 11 نيسان/أبريل 2010 مشاورات غير رسمية سابقة للمؤتمر.
    5. Also decides that, in accordance with the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women and with General Assembly resolution 50/120, the strategy should give due consideration to activities in the least developed countries and low-income countries, particularly in Africa; UN ٥ - يقرر أيضا أن الاستراتيجية ينبغي أن تولى الاعتبار الواجب للاضطلاع بأنشطة في أقل البلدان نموا وفي البلدان المنخفضة الدخل، لا سيما في أفريقيا، وذلك وفقا لمنهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ولقرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠؛
    It reaffirmed the rights of the Palestine refugees in accordance with international law and General Assembly resolution 194(1948). UN وأعاد تأكيد حقوق اللاجئين الفلسطينيين وفقا للقانون الدولي ولقرار الجمعية العامة 194 (1948).
    39. In defiance of the Advisory Opinion of the International Court of Justice and General Assembly resolution ES-10/15, Israel was continuing to build a wall in the West Bank and in and around Jerusalem. UN 38 - في تجاهل للفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية ولقرار الجمعية العامة د أ - 10/15 تواصل إسرائيل بناء الجدار الفاصل في الضفة الغربية وفي القدس وحولها.
    11. Requests the Secretary-General to continue, through all means at his disposal, to inform world public opinion of any activity that affects the exercise of the right of the peoples of the Non-Self-Governing Territories to self-determination in conformity with the Charter and General Assembly resolution 1514 (XV); UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل إبلاغ الرأي العام العالمي، عن طريق جميع الوسائل المتاحة له، بأية أنشطة تؤثر على ممارسة شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لحقها في تقرير المصير طبقا للميثاق ولقرار الجمعية العامة 1514 (د - 15)؛
    11. Requests the Secretary-General to continue, through all means at his disposal, to inform world public opinion of any activity that affects the exercise of the right of the peoples of the Non-Self-Governing Territories to self-determination in conformity with the Charter and General Assembly resolution 1514 (XV); UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل إبلاغ الرأي العام العالمي، عن طريق جميع الوسائل المتاحة له، بأية أنشطة تؤثر على ممارسة شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لحقها في تقرير المصير طبقا للميثاق ولقرار الجمعية العامة 1514 (د - 15)؛
    " (a) To review the implementation of the Global Programme of Action annexed to General Assembly resolution S-17/2 of 23 February 1990, in accordance with paragraph 97 of the Global Programme of Action and General Assembly resolution 45/148 of 18 December 1990; UN " )أ( أن تستعرض تنفيذ برنامج العمل العالمي المرفق بقرار الجمعية العامة )دإ ـ ٧١/٢( المؤرخ في ٣٢ شباط/فبراير ٠٩٩١ تطبيقا للفقرة ٧٩ من برنامج العمل العالمي ولقرار الجمعية العامة ٥٤/٨٤١ المؤرخ في ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١؛
    11. Requests the Secretary-General to continue, through all means at his disposal, to inform world public opinion of any activity that affects the exercise of the right of the peoples of the Non-Self-Governing Territories to self-determination in conformity with the Charter and General Assembly resolution 1514 (XV); UN ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إبلاغ الرأي العام العالمي، عن طريق جميع الوسائل المتاحة له، بأية أنشطة تؤثر على ممارسة شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لحقها في تقرير المصير طبقا للميثاق ولقرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥(؛
    11. Requests the Secretary-General to continue, through all means at his disposal, to inform world public opinion of any activity that affects the exercise of the right of the peoples of the Non-Self-Governing Territories to self-determination in conformity with the Charter and General Assembly resolution 1514 (XV); UN ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إبلاغ الرأي العام العالمي، عن طريق جميع الوسائل المتاحة له، بأية أنشطة تؤثر على ممارسة شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لحقها في تقرير المصير طبقا للميثاق ولقرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥(؛
    11. Requests the Secretary-General to continue, through all means at his disposal, to inform world public opinion of any activity that affects the exercise of the right of the peoples of the Non-Self-Governing Territories to self-determination in conformity with the Charter and General Assembly resolution 1514 (XV); UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل إبلاغ الرأي العام العالمي، عن طريق جميع الوسائل المتاحة له، بأية أنشطة تؤثر على ممارسة شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لحقها في تقرير المصير طبقا للميثاق ولقرار الجمعية العامة 1514 (د - 15)؛
    11. Requests the Secretary-General to continue, through all means at his disposal, to inform world public opinion of any activity that affects the exercise of the right of the peoples of the Non-Self-Governing Territories to self-determination in conformity with the Charter and General Assembly resolution 1514 (XV); UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل إبلاغ الرأي العام العالمي، عن طريق جميع الوسائل المتاحة له، بأية أنشطة تؤثر على ممارسة شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لحقها في تقرير المصير طبقا للميثاق ولقرار الجمعية العامة 1514 (د - 15)؛
    11. Requests the Secretary-General to continue, through all means at his disposal, to inform world public opinion of any activity that affects the exercise of the right of the peoples of the Non-Self-Governing Territories to self-determination in conformity with the Charter and General Assembly resolution 1514 (XV); UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل إبلاغ الرأي العام العالمي، عن طريق جميع الوسائل المتاحة له، بأية أنشطة تؤثر على ممارسة شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لحقها في تقرير المصير طبقا للميثاق ولقرار الجمعية العامة 1514 (د - 15)؛
    11. Requests the Secretary-General to continue, through all means at his disposal, to inform world public opinion of any activity that affects the exercise of the right of the peoples of the Non-Self-Governing Territories to self-determination in conformity with the Charter and General Assembly resolution 1514 (XV); UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل إبلاغ الرأي العام العالمي، عن طريق جميع الوسائل المتاحة له، بأية أنشطة تؤثر على ممارسة شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لحقها في تقرير المصير طبقا للميثاق ولقرار الجمعية العامة 1514 (د - 15)؛
    5. Also decides that, in accordance with the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women and with General Assembly resolution 50/120, the strategy should give due consideration to activities in the least developed countries and low-income countries, particularly in Africa; UN ٥ - يقرر أيضا أن الاستراتيجية ينبغي أن تولى الاعتبار الواجب للاضطلاع بأنشطة في أقل البلدان نموا وفي البلدان المنخفضة الدخل، لا سيما في أفريقيا، وذلك وفقا لمنهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ولقرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠؛
    In conformity with the practice followed at United Nations special conferences and with General Assembly resolution 56/119, pre-Congress consultations were held on 11 April 2010. UN 9- ووفقا للممارسة المتّبعة في مؤتمرات الأمم المتحدة الخاصة، ولقرار الجمعية العامة 56/119، عُقدت في 11 نيسان/أبريل 2010 مشاورات تمهيدية للمؤتمر.
    My delegation also wishes to reiterate its call to Israel to comply with the Advisory Opinion concerning the separation wall, rendered by the International Court of Justice in July 2004, and with General Assembly resolution ES-10/15. UN ويود وفدي أيضا أن يجدد نداءه لإسرائيل بالامتثال للفتوى المتعلقة بالجدار الفاصل، التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في تموز/يوليه 2004، ولقرار الجمعية العامة دإ10/15.
    In keeping with General Assembly resolution 2029 (XX) of 22 November 1965 and in response to Governing Council decision 79/22 of 28 June 1979 and General Assembly resolution 37/232 of 20 December 1982, the Secretary-General reports annually on the technical cooperation activities of the United Nations. UN تمشيا مع قرار الجمعية العامة ٢٠٢٩ )د-٢٠( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٥، واستجابة لمقرر مجلس اﻹدارة ٧٩/٢٢ المؤرخ ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٧٩ ولقرار الجمعية العامة ٣٧/٢٣٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢، يقدم اﻷمين العام تقريرا سنويا عن أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.
    Israel's action was in blatant disregard of the advisory opinion of the International Court of Justice and of General Assembly resolution ES-10/15 (2004). UN كما أن أعمال إسرائيل ارتكبت في ازدراء صارخ للفتوى الصادرة عن محكمة العدل الدولية ولقرار الجمعية العامة ES-10/15 (2004).
    The report of the Secretary-General (E/1997/65/Add.1), in response to Council resolution 1996/42 and Assembly resolution 50/120, includes an analytical assessment of the implications on operational activities for development of the recent trends in core and non-core resources and also includes recommendations on how to increase core resources. UN كما أن تقرير اﻷمين العام E/1997/65/Add.1، الذي أعده تنفيذا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٤٢ ولقرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠، يتضمن تقديرا تحليليا ﻵثار الاتجاهات اﻷخيرة في الموارد اﻷساسية والموارد غير اﻷساسية على اﻷنشطة اﻹنمائية التنفيذية، باﻹضافة الى توصيات بشأن كيفية زيادة الموارد اﻷساسية.
    9. Pursuant to the amendments to the Convention and to General Assembly resolution 47/111, activities undertaken within the framework of the Convention had been financed from the United Nations regular budget starting in January 1994. UN ٩ - ووفقا للتعديلات المدخلة على الاتفاقية ولقرار الجمعية العامة ٤٧/١١١، يلاحظ أن اﻷنشطة المضطلع بها في إطار الاتفاقية كانت تمول من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة اعتبارا من كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    (a) The need to design a mechanism that will allow the Commission to comply fully with the provisions of paragraph 20 of the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session and with Assembly resolution 53/115, by, inter alia, analysing the national reports and any regional and subregional reports in a productive and effective manner; UN )أ( الحاجة الى وضع آلية تتيح للجنة الامتثال تماما ﻷحكام الفقرة ٠٢ من الاعلان السياسي الذي اعتمد في الدورة الاستثنائية العشرين ولقرار الجمعية العامة ٣٥/٥١١ ؛ وذلك بعدة أمور ، من بينها تحليل التقارير الوطنية وأية تقارير اقليمية ودون اقليمية بطريقة مجدية وفعالة ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more