"ولكبار" - Translation from Arabic to English

    • and senior
        
    • their senior
        
    • dignitaries
        
    • and for senior
        
    • for chief
        
    Both the Secretary-General and senior officials can convey this message in bilateral meetings and other forums. UN ويمكن للأمين العام ولكبار الموظفين، نقل هذه الرسالة في الاجتماعات الثنائية وغيرها من المنتديات.
    El Fasher will be the principal office for the mission and senior mission leadership, while Nyala will mainly provide support. UN وسيكون مكتب الفاشر هو المكتب الرئيسي للبعثة ولكبار قادتها، بينما سيوفر مكتب نيالا الدعم بصفة رئيسية.
    The Office of the Spokesman also provides three daily news information bulletins and daily, weekly, and monthly press clipping files to the Secretary-General and senior officials. UN ويعد مكتب المتحدث الرسمي أيضا ثلاث نشرات أنباء اعلامية يومية وملفات يومية وأسبوعية وشهرية لقصاصات الصحف إلى اﻷمين العام ولكبار المسؤولين.
    The Special Committee recognizes progress and takes note with appreciation of the dissemination of the protection-of-civilians training modules entitled " Protection of civilians and prevention and response to conflict-related sexual violence " , and notes the ongoing work regarding predeployment and scenario-based training modules for peacekeeping personnel and their senior mission leadership. UN وتدرك اللجنة الخاصة التقدم المحرز وتحيط علما مع التقدير بتعميم وحدات التدريب على حماية المدنيين المعنونة " حماية المدنيين ومنع العنف الجنسي في حالات النزاع والتصدي له " ، وتلاحظ العمل الجاري بشأن وضع وحدات للتدريب السابق للانتشار والتدريب على أساس السيناريوهات المحتملة لأفراد حفظ السلام ولكبار قادة البعثات.
    22. As part of the efforts to build bridges with the host community, special tours have been given to underprivileged children and to visiting dignitaries. UN ٢٢ - وفي إطار الجهود الرامية إلى إقامة جسور الاتصال مع المجتمع المضيف، نظمت جولات خاصة لﻷطفال المحرومين ولكبار الزائرين.
    Basic human rights content is systematically included in the mandatory training for all civil servants in Slovenia, upon entry into service, and for senior managers in public administration. UN وتُدرج مادة حقوق الإنسان الأساسية بانتظام في برامج التدريب الإلزامي لجميع الموظفين المدنيين في سلوفينيا، بمجرد توليهم مناصبهم، ولكبار المديرين في الإدارة العامة.
    The Department of Public Information organized a press briefing and media interviews for the Chief Executive Officer of the NEPAD Planning and Coordinating Agency, the Special Adviser to the Secretary-General on Africa and senior officials of the Mechanism. UN ونظمت إدارة شؤون الإعلام إحاطة صحفية ومقابلات إعلامية لكبير الموظفين التنفيذيين بوكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة، وللمستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا، ولكبار المسؤولين بالآلية.
    Two gender-awareness workshops were held for African ambassadors and senior OAU management officers and follow-up activities that included the development of strategies for coordination of the OAU Women's Unit were conducted. UN وتم أيضا تنظيم حلقتي عمل بشأن الوعي بالفوارق بين الجنسين لسفراء أفريقيين ولكبار المسؤولين اﻹداريين بالمنظمة، وتم الاضطلاع بأنشطة متابعة تضمنت وضع استراتيجيات لتنسيق وحدة المرأة بالمنظمة.
    :: Weekly meeting to provide strategic and political guidance on the disbandment of illegal armed groups for steering groups and senior government officials responsible for security and law enforcement UN :: عقد اجتماعات أسبوعية لتقديم التوجيهات الاستراتيجية والسياسية للأفرقة التوجيهية المعنية بتسريح الجماعات المسلحة غير الشرعية ولكبار الموظفين الحكوميين المسؤولين عن الأمن وإنفاذ القانون
    The Section has also developed a comprehensive training programme on the management of prison support programmes in United Nations peace operations, open to United Nations corrections advisers and senior national prison staff. UN كما أعد القسم المذكور برنامج تدريب شاملا في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام على كيفية إدارة برامج دعم السجون، متاحا لمستشاري الأمم المتحدة المعنيين بشؤون الإصلاحيات ولكبار العاملين الوطنيين في السجون.
    They would also assist in the preparation of background material for official visits of senior officials, process incoming and outgoing correspondence, screen telephone calls and make travel arrangements for desk officers and senior officials. UN وسيساعدون أيضاً في إعداد مواد المعلومات الأساسية من أجل الزيارات الرسمية لكبار الموظفين، وتجهيز المراسلات الواردة والصادرة، وفرز المكالمات الهاتفية، وإعداد ترتيبات السفر للموظفين المسؤولين ولكبار الموظفين.
    They would also provide core functions, including the preparation of briefing papers and talking points, draft communications for the Secretary-General and senior Secretariat officials related to South Asia and act as note-takers at substantive meetings. UN وسيضطلعان أيضاً بمهام أساسية تشمل إعداد أوراق إحاطة، ونقاط حوار، وصياغة الرسائل للأمين العام ولكبار المسؤولين في الأمانة العامة ذوي الصلة بجنوب آسيا، كما سيعملان كمدوني ملاحظات في الاجتماعات الموضوعية.
    They would also provide enhanced assistance to the Secretary-General and senior United Nations officials in their diplomatic functions, including through the preparation of talking points, briefing notes, analytical background papers, reports and profiles. UN وسيقدمان أيضا للأمين العام ولكبار المسؤولين في الأمم المتحدة المساعدة المعززة للاضطلاع بمهامهم الدبلوماسية، عن طريق أمور منها إعداد نقاط الحوار، ومذكرات الإحاطة وورقات المعلومات الأساسية والتحليلية، والتقارير والملفات.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the Cell required qualified staff who could obtain and analyze information from a broad range of sources to reflect the multidimensional composition of the Mission and that its workload had been increased, since it now provides a weekly threat assessment to the Special Representative of the Secretary-General and senior management of the Mission. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية عند الاستفسار أنّ الخلية تطلب موظفين ذوي كفاءة يمكنهم الحصول على المعلومات من مجموعة واسعة من المصادر وتحليلها لتجسيد التكوين المتعدد الأبعاد للبعثة، وأنّ عبء عملها قد ازداد لأنها تقدم الآن للممثل الخاص للأمين العام ولكبار مديري البعثة تقييما أسبوعيا للتهديدات.
    The fifth module, conducted in an interactive seminar covering policy awareness and security issues on information technology, is intended primarily for ambassadors and senior diplomats. UN أما النموذج الخامس الذي سوف يجري في شكل حلقة دراسية تفاعلية تحت شعار " التوعية بالسياسة العامة والمسائل الأمنية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات " فهي مخصصة بالدرجة الأولى للسفراء ولكبار الدبلوماسيين.
    In order to increase the effectiveness of the inter-ministerial committee dealing with women's affairs, a training programme on gender analysis and planning for desk officers and senior policy officials was being organized with the help of UNDP. UN ومن أجل زيادة فعالية اللجنة المشتركة بين الوزارات، التي تعالج قضايا المرأة، يجري حاليا، بمساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، تنظيم برنامج تدريبي بشأن تحليل وتخطيط قضايا الجنسين خصص للمسؤولين عن المكاتب ولكبار المسؤولين المعنيين بالسياسات.
    11. ICN provides the competition agencies' heads and senior officers with a forum to discuss the operational mechanisms of competition agencies, recognizing that operational and organizational details can affect substantive outcomes. UN 11- وتتيح الشبكة الدولية للمنافسة لرؤساء وكالات المنافسة ولكبار المسؤولين فيها محفلاً لمناقشة الآليات التنفيذية في وكالات المنافسة إذ تسلم بأن التفاصيل التنفيذية والتنظيمية قد تؤثر في النتائج الجوهرية.
    The Special Committee recognizes progress and takes note with appreciation of the dissemination of the protection-of-civilians training modules entitled " Protection of civilians and prevention and response to conflict-related sexual violence " , and notes the ongoing work regarding predeployment and scenario-based training modules for peacekeeping personnel and their senior mission leadership. UN وتدرك اللجنة الخاصة التقدم المحرز وتحيط علما مع التقدير بنشر وحدات التدريب على حماية المدنيين المعنونة " حماية المدنيين ومنع العنف الجنسي في حالات النزاع والتصدي له " ، وهي تلاحظ العمل الجاري بشأن وضع وحدات للتدريب السابق للانتشار والتدريب على أساس السيناريوهات المحتملة لأفراد حفظ السلام ولكبار قادة البعثات.
    The Brazilian contingent also assumed static security responsibilities in Port-au-Prince, such as providing security for key government sites and facilities, as well as visiting dignitaries. UN كذلك استأنفت الوحدة البرازيلية بعض المسؤوليات الأمنية للدولة في بور - أو - برانس - مثل توفير الأمن للمواقع والمرافق الحكومية الرئيسية ولكبار الزائرين.
    The Officer will coordinate the preparation of political briefings for the Head of Office and for senior United Nations officials on mission to Addis Ababa. UN وسينسّق هذا الموظف التحضير للإحاطات الاجتماعات الإعلامية السياسية لرئيس المكتب ولكبار مسؤولي الأمم المتحدة الموفدين في مهام إلى أديس أبابا.
    Conduct of 2 seminars for senior leaders for 50 new civilian, military and police advisers and for chief military and police personnel officers UN إجراء حلقتين دراسيتين لكبار القادة لفائدة 50 مستشارا مدنيا وعسكريا وشرطيا جدد، ولكبار الضباط العسكريين وضباط الشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more