"ولكنك لا تعرف" - Translation from Arabic to English

    • but you don't know
        
    • But you do not know
        
    • You just don't know
        
    • just don't know it
        
    You know what kind of car he drives, but you don't know his name? Open Subtitles بالتأكيد أنك تعرف نوع سيارته ولكنك لا تعرف اسمه
    Ed, you may know all there is to know about birds, but you don't know the first thing about women, and you don't know the first thing about Lucky. Open Subtitles إد, ربما تعلم الكثير عن الطيور هناك ولكنك لا تعرف اول شئ عن النساء, ولا تعرف اول شئ عن لاكى
    Uh, Lily, no disrespect, but you don't know what the fuck you're talking about. Open Subtitles اه، ليلى، أي ازدراء، ولكنك لا تعرف ما هي اللعنة أنت تتحدث عن.
    beyond the fall beyond the light beyond time beyond space the truth that which you are, But you do not know twins, 2 twins have cost the queen her life take them away, in opposite directions brothers, that's what you are, blood units you, a pact separates you Open Subtitles خلف الضباب, وخلف الضوء خلف الوقت , وخلف الفراغ هذه حقيقتك انت ولكنك لا تعرف هذا
    Yes, you are. You just don't know it yet. Open Subtitles نعم أنت كذلك, ولكنك لا تعرف ذلك حتى الآن
    You--you think you do, but you don't know the whole truth. Open Subtitles تعتقد ... تعتقد أنّك تعرف ولكنك لا تعرف الحقيقة بأكملها
    You can hear, but you don't know what's there. Open Subtitles يمكنك السماع ولكنك لا تعرف ما الذي يجري
    Yeah, but you don't know his real name. Otherwise, you'd have written it up there. Open Subtitles نعم, ولكنك لا تعرف اسمه الحقيقة, وإلا كنت ستكتبه هناك؟
    You think you know best, but you don't know anything. Open Subtitles تعتقد بأنك تعرف أفضل ولكنك لا تعرف شيئاً
    Let me get this straight. You need a key, but you don't know what room? Open Subtitles انت تحتاج الى مفتاح ولكنك لا تعرف اي غرفة
    Yeah, well, you might know me, but you don't know my dad, and when he tells me to mind my own business, that's what I do, so can you just get over it? Open Subtitles نعم ، قد تكون تعرفني ولكنك لا تعرف أبي وحين يقول اهتمي بشؤونكِ الخاصة
    You only think you've figured out our dirty little secret, but you don't know us at all, and to be honest, Open Subtitles أنت تعتقد فحسب أنك أكتشفت سرنا الصغير القبيح.. ولكنك لا تعرف شيء عنا مطلقًا، ولأكون صريحة لا أريدك أن تعرف حتى
    Now, you can run all the tests you want, but you don't know how this Olivia will respond in the field. Open Subtitles الآن، يمكنك تشغيل كل الاختبارات التي تريد، ولكنك لا تعرف كيف هذا أوليفيا سترد في هذا المجال.
    I know the pain you're going through but you don't know what you're doing. Open Subtitles أنا أعلم أن الألم أنت ذاهب من خلال ولكنك لا تعرف ما تقومون به.
    You know your family has a gland problem but you don't know their name? Open Subtitles تعرف أن عائلتك لديها مشكلة وراثية بالغدة ولكنك لا تعرف أسمائهم؟
    - She's been a busy little beaver. - but you don't know where she is. Open Subtitles انها قندس صغير مشغول ولكنك لا تعرف اين هي
    I know you want to protect her, but you don't know anything about her! Open Subtitles أنا أعرف بأنك تريد حمايتها , ولكنك لا تعرف عنها شيئاً
    but you don't know Sam and about him needing a desk. Open Subtitles "ولكنك لا تعرف "سام ولا تدرى شيئاً عن حاجته لمكتب
    Yes, you've worked so hard, But you do not know what life is, Alfonso. Open Subtitles نعم، لقد عملت بجهد، ولكنك لا تعرف ما هي الحياة يا "آلفونسو".
    But you do not know everything, okay? Open Subtitles ولكنك لا تعرف كل شيء.
    You're sure they mean something, but You just don't know what. Open Subtitles كنت متأكدا من أنها تعني شيئا، ولكنك لا تعرف عن ماذا هي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more