There are copies somewhere on his cell phone, computer, but we don't have enough for a warrant. | Open Subtitles | هناك نسخ بمكان ما ربما هاتفه، أو حاسوبه، ولكننا لا نملك الكثير للحصول علي مذكرة. |
Yeah, but we don't have any medical records, no information that might link them. | Open Subtitles | اجل , ولكننا لا نملك اي سجلات طبيه أو معلومات من الممكن ان تربطهما |
Raven, I know you just got here yesterday, but we don't have time for this. | Open Subtitles | رايفن أنا أعلم أنك أتيت الى هنا البارحة ولكننا لا نملك الوقت من أجل هذا |
We have a long list of problems, but we do not have a clear vision of how to deal with them. | UN | فأمامنا قائمة طويلة بالمشاكل، ولكننا لا نملك رؤية واضحة لكيفية التعامل معها. |
but we don't have the money, you know? Just getting all the equipment over there. | Open Subtitles | ولكننا لا نملك المال، أنت تعلمين ونقل كل معداتك الطبية إلى هناك |
I know this is hard, but we don't have time for false hope. | Open Subtitles | أنا أعرف إنّ هذا صعب القبول، ولكننا لا نملك الوقت لأملٍ زائف |
Baby, I don't want to go either, but we don't have a choice. | Open Subtitles | حبيبتي، أنا لا أريد تركك أنا الآخر، ولكننا لا نملك أي خيار. |
He has the biggest motive, but we don't have Enough evidence to hold him. | Open Subtitles | لديه الدافع الأكبر، ولكننا لا نملك دليلاً كافياً لإدانته. |
I know this is hard, but we don't have time for false hope. | Open Subtitles | أنا أعرف إنّ هذا صعب القبول, ولكننا لا نملك الوقت لأملٍ زائف |
I could read you the charges but we don't have that kind of time. | Open Subtitles | أستطيع أن أقرأ لك التُّهم ولكننا لا نملك ذلك الكم من الوقت |
I'd love to, but we don't have any proof. | Open Subtitles | أود ذلك , ولكننا لا نملك أي دليل |
Well, no. but we don't have such data. | Open Subtitles | حسناَ, لا ولكننا لا نملك مثل هذه المعلومات |
Well, actually, I'm in a relationship right now where there are certain ambiguities, but we don't have time to get into all that. | Open Subtitles | حسنٌ، في الحقيقة أنا في علاقة الآن... وهُنالك بعض الأمور الغامضة حاليًا. ولكننا لا نملك الوقت للخوض في هذه الأمور. |
but we don't have any other options. | Open Subtitles | ولكننا لا نملك أية خيارات أخرى |
but we don't have a substitute. - And we don't even need one | Open Subtitles | ولكننا لا نملك بديلا (احتياطي)ونحن لسنا بحاجة إلى بديل |
but we don't have enough people to-- | Open Subtitles | ولكننا لا نملك العدد الكافي لهذه... |
Yeah, but we don't have a plan "b," Betty. I don't have a choice. | Open Subtitles | (نعم ، ولكننا لا نملك خطة بديلة (بيتى لـقـد قـضـى الأمـــر |
It is not that we do not the stomach -- we have the stomach to eat. but we do not have the money to buy. | UN | ليس لأنه لا توجد لنا بطون، أجل لدينا بطون ونريد أن نأكل، ولكننا لا نملك المــــال لنشتري الغـــــذاء. |
We debate development issues in the Assembly and in the Economic and Social Council, but we do not have the capacity to implement decisions or to provide solutions. | UN | إننا نناقش التنمية في الجمعية وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولكننا لا نملك القدرة على تنفيذ القرارات وتقديم الحلول. |
But we haven't got much left. | Open Subtitles | ولكننا لا نملك أيّ وقت |
The experience of Afghanistan has made us begin to realise that there is something else out there but we just don't have the apparatus to see it. | Open Subtitles | تجربة أفغانستان جعلتنا ندرك أن هناك شيء آخر هناك ولكننا لا نملك الأدوات التي يمكن أن تساعدنا على رؤيته |