Look, um... I've been trying to figure out if I should say something, but I think I need to. | Open Subtitles | انظري، ظللت أفكر ما إذا كان يجب أن أقول لكِ شيئًا، ولكنني أظن أنني أحتاج لفعل ذلك |
but I think you might be on to something. Wait. | Open Subtitles | ولكنني أظن أنك قد تكونين على حق بعض الشيء |
You're quite formidable, but I think the baby's gonna be fine. | Open Subtitles | وكبير فعلاً ولكنني أظن بأن الطفل سيكون على ما يرام |
but I guess he was just afraid of getting caught. | Open Subtitles | ولكنني أظن الآن أنه كان خائفاً .فحسب من أن يقبض عليه |
- Yes, but I just think maybe it'd be good to let go of your obsessions. | Open Subtitles | ولكنني أظن أنه من الجيد أن تبتعد قليلاً عما تحب في كتاباتك |
Yes, but I think I have it down now. | Open Subtitles | نعم, ولكنني أظن أنني فهمتها بشكل جيد الأن |
He's sedated, but I think he's asking for you. | Open Subtitles | إنه تحت التخدير, ولكنني أظن أنه يسأل عنك. |
Okay, I'm a little rusty on my commandments, but I think I remember which one the seventh is. | Open Subtitles | عفواً، إن ذاكرتي تخونني قليلاً فيما يتعلق بالوصايا، ولكنني أظن أنني أتذكر جيداً ماهية الوصية السابعة. |
but I think, at this point, the medication won't do her any good. | Open Subtitles | ولكنني أظن أن في هذه المرحلة لن يفيدها الدواء، |
but I think that they might. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ولكنني أظن أنهم لربما سيفعلون ذلك |
I don't want to sound too confident, but I think there's, like, a 50/50 chance that guy could be me. | Open Subtitles | ولكنني أظن أنه ثمة احتمال أن أكون أنا ذاك الشاب. |
Thanks, but I think some of the parents are giving you dirty looks, though. | Open Subtitles | شكراً، ولكنني أظن أن بعض الأهالي يرمقونك بنظرة استحقار. |
We've both made mistakes, but I think it's time that I correct one of mine. | Open Subtitles | لقد قمنا كلانا بالأخطاء ولكنني أظن بأنّه قد حان الوقت لأصحح أحد أخطائي |
If you want a fight, I'm ready, but I think we should do what's best for him. | Open Subtitles | إنْ أردت العراك, أنا مستعدة ولكنني أظن بأنّ علينا القيام بما هو أفضل له |
And I've just been piecing it together, but I think all my son wanted was an invite to your daughter's birthday party. | Open Subtitles | وأظنني بدأت أجمع القصة سوياً ولكنني أظن أن كل ما أراده ابني كان دعوة لحفلة عيد ميلاد ابنتك |
I don't mean to alarm you, but I think you may have a mold problem. | Open Subtitles | لا أقصد إزعاجكم، ولكنني أظن أنه ربما يكون لديكم مشكلة عفونة. |
That's fine. but I think that you might be really interested in our second model. | Open Subtitles | ولكنني أظن أنك ستكون مُهتماً للغاية بنموذج عملنا الثاني |
I always took you for a queer, but I guess you're just a little screw-up like your father. | Open Subtitles | لطالما ظننتك شاذاً, ولكنني أظن أنك مجرد فاشل مثل والدك. |
I never thought about it like that, but I guess you're right. | Open Subtitles | لم أفكر بتلك الطريقة ولكنني أظن أنكِ محقة |
but I guess we've all been pretty distracted with our own lives. | Open Subtitles | ولكنني أظن أننا جميعا كنا مشتتين للغاية بحياتنا الشخصية. |
I just think it's probably her job to ask that question | Open Subtitles | ولكنني أظن أن عملها هو طرح الأسئلة |