"ولكنني لم أستطع" - Translation from Arabic to English

    • but I couldn't
        
    That's not true, but I couldn't let you hurt yourself. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً. ولكنني لم أستطع السماح لك بأذية نفسك
    I shouldn't have done it, but I couldn't just sit on all the work we did. Open Subtitles ولكنني لم أستطع الإكتفاء بكل ما قمنا به من عمل
    He wanted me to come to his house, but I couldn't. Open Subtitles لقد كان يريدني أن آتي لمنزله, ولكنني لم أستطع
    They were good people. but I couldn't pay it back and I couldn't tell my dad. Open Subtitles ولكنني لم أستطع ردّ الدين ولم أستطع إخبار والدي
    but I couldn't, because she's yours, and that is what it is. Open Subtitles ولكنني لم أستطع لأنّها لك وهذا هو الأمر كلّه
    I wanted to do a giant cake of his face, but I couldn't figure out how to get his dimpled chin right. Open Subtitles أردت عمل كعكة عملاقه لوجهه ولكنني لم أستطع تصميم حفرة ذقنه
    I would have stopped it if I could, but I couldn't. Open Subtitles لكنت أوقفت ذلك إن كنت أستطيع ولكنني لم أستطع
    I tried, but I couldn't come earlier. Open Subtitles . لقد حاولت ، ولكنني لم أستطع القدوم مبكراً
    I figured whoever started the fire probably used that, but I couldn't do much else with it. Open Subtitles على الأرجح إستخدمها لكن ولكنني لم أستطع أن أفعل بها اي شيء
    but I couldn't get to them in time. Open Subtitles ولكنني لم أستطع الوصول إليهما في الوقت المناسب
    He offered to put her down there and then but I couldn't let him. Open Subtitles عرض عليّ أن أتركها هناك وبعدها.. ولكنني لم أستطع السماح له
    I-I came out to talk to her dad, but I couldn't find him. Open Subtitles أتيت للخارج لأتحدث مع والدها ولكنني لم أستطع إيجاده
    I tried to get back but I couldn't get to the portal. Open Subtitles لقد حاولت أن أعود ولكنني لم أستطع أن أصل للبوابة
    I told your mother I'd spank you but I couldn't bring myself to do it. Open Subtitles لقد أخبرت أمك بأني سأضربك ولكنني لم أستطع فعل ذلك
    I thought I could sell them, but I couldn't. Open Subtitles لقد ظننت بأنه كان يمكنني بيعهم, ولكنني لم أستطع
    The room was on fire, but I couldn't move. Open Subtitles كانت الغرفة تحترق، ولكنني لم أستطع التحرك
    but I couldn't get it right, so they told me to improv. Open Subtitles ولكنني لم أستطع قولها بطرقة صحيحة, لذلك أخبروني أن أرتجل.
    Looks like someone sat here, but I couldn't find any prints. Open Subtitles يبدو أن هناك شخص ما قد جلس هنا ولكنني لم أستطع إيجاد بصمة
    I mean, I really didn't do anything, but I couldn't turn my brain off. Open Subtitles أعني أنني لم أفعل أي شيء ولكنني لم أستطع إغلاق عقلي
    I wanted to leave and I wanted to never come back, but I couldn't because of my fucking family. Open Subtitles ولكنني لم أستطع بسبب أسرتي اللعينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more