"ولكني رأيت" - Translation from Arabic to English

    • but I saw
        
    • but I've seen
        
    • but I just saw
        
    • but I have seen
        
    • but I did see
        
    but I saw something else too, she liked me. Open Subtitles ولكني رأيت شيئا آخر أيضا رأيت أنها تحبني
    And normally I wouldn't, but I saw an aggressive looking girl scout and... Yeah, it was the heart of cookie season. Open Subtitles ولكني رأيت فتاة كشافة ذو مظهر عدواني، وكان ذلك في ذروة موسم الكعكات
    but I saw something really strange. Open Subtitles ،حسناً، لست أدري .ولكني رأيت شيئاً غريباً بحق
    but I've seen family members destroyed over much less than what you're facing now. Open Subtitles ولكني رأيت العديد من أفراد العائلة يتحطمون وهم بالحقيقة كانوا أقل منك ضرراً
    I realize I may be overstepping, but I've seen the way she looks at you. Open Subtitles ،أدرك أنني ربما أتجاوز حدودي .ولكني رأيت الطريقة التي تنظر لك بها
    but I just saw the tenant like ten minutes ago standing in the doorway. Open Subtitles ولكني رأيت المُستأجر قبل دقائق تقريباً يقف على مدخل الباب.
    Or whatever you want to call it, but I have seen a lot more cops Open Subtitles أو أي ما تريد تسميته ولكني رأيت الكثير من الشرطة
    - but I saw two girls, and I locked them up, and, uh, yeah, they're right outside, and, uh, that's when I called you. Open Subtitles ولكني رأيت فتاتين فحبستهما و,.. نعم إنهما هناك, عندئذ إتصلت بك
    It's nice, but I saw Jennifer Lopez wearing it. Open Subtitles إنه جميل, ولكني رأيت جينيفر لوبيز ترتديه
    She's a very strong woman, and when you're a strong woman, people call you callous, heartless bitch, but I saw what the divorce did to her. Open Subtitles إنها امرأه قوية جداً، وعندما تكونين امرأه قوية، الناس يسمونك قاسية القلب عاهرة بلا قلب، ولكني رأيت ماذا فعل الطلاق بها
    I did not see my offender on the ferry but I saw a white car with smiley sign on light line. Open Subtitles أنا لم أرى الجاني في العبارة ولكني رأيت سيارة بيضاء وعليها رموز ابتسامات من الأعلى
    The only recent death I've been able to find is his father, but I saw a picture of him at their house, and it's not him. Open Subtitles الوفاة الوحيدة مؤخراً التي وجدتها هي لأبيه ولكني رأيت صورة له في منزلهم ولم يكن هو
    I don't know what to tell you, Jim, but I saw a ghost. Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول لك، جيم، ولكني رأيت شبحا.
    You didn't even bring me the glass mask and I'm ticked at you, but I saw these pretty clothes and still thought of you. Open Subtitles إنكِ حتى لم تجلبي لي القناع الزجاجي ومازلت غاضبة منكِ ولكني رأيت هذه الملابس الجميلة ومع ذلك تذكرتك
    We don't usually take confession during mass, but I saw someone in here. Open Subtitles عادة لا نرى أعتراف من أحد خلال الخطب ولكني رأيت أحدا هنا
    I know it looks it but I've seen him do it before. Open Subtitles وأنا أعلم أنه يبدو ذلك ولكني رأيت له تفعل ذلك من قبل.
    You lose a little blood with the dilution for the new CEO, but I've seen worse. Open Subtitles ستفقد بعضًا من نفوذك عن تعيين الرئيس التنفيذي الجديد ولكني رأيت ما هو اسوأ
    I know this doesn't make any sense right now, but I've seen a lot of killers in court down the years. Open Subtitles أعرف أن هذا لا معنى له الآن ولكني رأيت الكثير من القتلة في المحكمة على مر السنين
    I don't remember her, but I've seen this kid in here for sure. Open Subtitles أنا لا أتذكرها، ولكني رأيت هذا الطفل هنا على وجه اليقين.
    but I've seen the consequences of how you treat people close to you. Open Subtitles ولكني رأيت عواقب طريقتك في التعامل مع الأشخاص القريبين منك
    Well, we'll never know how much cash was lost, but I just saw a bum eating oysters at Madeline's. Open Subtitles حسنٌ لن نعرف قط كم مقدار المال الذي حسره ولكني رأيت متسول يأكل المحار في مطعم (مادلين)
    Francis is interested in causing problems I regret having to say it but I have seen people of their kind before. Open Subtitles فرانسيس مهتم بإحداث المشاكل أنا آسف لقولي هذا ولكني رأيت مثله من قبل
    I-I didn't see who did it, but I did see a truck, that could've been Daryl's driving off. Open Subtitles أنا لم أرى من فعل ذلك، ولكني رأيت شاحنة و التي يمكن أن يكون داريل يقودها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more