"ولكني فعلت" - Translation from Arabic to English

    • but I did
        
    • but I've done just
        
    You also didn't ask me to find out the name of the fertility doctor who did Alison's procedure but I did. Open Subtitles أنت أيضا لم تسأليني لمعرفة اسم طبيب الخصوبة الذي فعل الإجراء لي أليسون ولكني فعلت.
    but I did my very best to take care of those who fell under my wing. Open Subtitles ولكني فعلت ما أقدر في رعاية اولئك الذين آوو تحت جناحيّ
    Then you asked me to stop a tank. I wasn't happy about it, but I did it. Open Subtitles وطلبتم مني أن أوقف دبابة لم أكن سعيداً بهذا، ولكني فعلت
    but I did all this so we could be together, for us. Open Subtitles ولكني فعلت هذا فقط لكي نكون معاً لأجلنا.
    All these years you've resented me for sending you away, but I did it to distance you from this curse. Open Subtitles كل هذه السنوات كنتَ مستاءً مني لإرسالي لك بعيداً ولكني فعلت ذلك لابعدك عن هذه اللعنة
    There was only one way to go: Up. but I did it the hard way. Open Subtitles هناك وسيلة واحدة للصعود لأعلى ولكني فعلت ذلك بوسيلة صعبة
    Could've meant my job, but I did it. Open Subtitles كان يمكن أن يضرني هذا في عملي ولكني فعلت ذلك
    Yeah, I know, Sam, but I did something crazy. Open Subtitles نعم, أنا أعلم, (سام), ولكني فعلت شيء جنوني
    but I did what I needed to do and got on with it. Open Subtitles ولكني فعلت ما يجب فعله وتابعت فيه
    I didn't want to get it, but I did. Open Subtitles لم أكُن أريد شرائها ولكني فعلت
    I know I shouldn't have, but I did. Open Subtitles كان يجب ألّا أفعل ذلك ولكني فعلت - لماذا؟
    It took me a while to make my peace with it, but I did. Open Subtitles لقد أخذ مني فتره حتى أتقبله ولكني فعلت
    but I did the right thing, right? Open Subtitles ولكني فعلت الشيء الصحيح، أليس كذلك ؟
    You see, Grant didn't trust you, but I did. Open Subtitles أترى, غارنت لم يثق بك, ولكني فعلت
    I didn't want to lose track of my Ph levels, but I did everything else just like you taught me. Open Subtitles ولكني فعلت كل شيء آخر كما علمتني
    Or Lou Gehrig's disease, but I did this for you. Open Subtitles او داء لو غيرغ ولكني فعلت ذلك لأجلك
    He didn't expect me to get that close to Little Jay, find out that they were working together, but I did. Open Subtitles لم يتوقع أنني سأقترب هكذا من ليتل (جاي) لأكتشف أنهما يعملان معًا، ولكني فعلت
    but I did that in the middle game. Open Subtitles ولكني فعلت ذلك في وسط اللعبة
    Let's just say that you wanted me to do this like Harvey would have and not like I would have, but I did the best of both. Open Subtitles لنُقل فقط أنك أردت مني أن أفعل ذلك بطريقة (هارفي) و ليس بطريقتي ولكني فعلت الأفضل من كلاهما
    Let's just say that you wanted me to do this like Harvey would have and not like I would have, but I did the best of both. Open Subtitles لنُقل فقط أنك أردت مني أن أفعل ذلك بطريقة (هارفي) و ليس بطريقتي ولكني فعلت الأفضل من كلاهما
    We don't often buy each other presents on this show but I've done just that today. Open Subtitles غالباً لانشتري او نتبادل الهدايا داخل الاستوديو ولكني فعلت ذلك اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more