"ولكنّني" - Translation from Arabic to English

    • but I
        
    • I just
        
    You didn't do anything for me, but I got something for you. Open Subtitles لم تحضري لي شيئاً ، ولكنّني أحضرت لكِ شيئاً في المقابل
    We'll find it intellectually stimulating hearings, but I don't see many fireworks. Open Subtitles سنجد جلسات الإجتماع مُحفّزة فكريًّا ولكنّني لا أرى الكثير من الإحتفالات
    but I can't do it alone, neither can you. Open Subtitles ولكنّني لا أستطيع فعلها لوحدي ولا أنت أيضًا
    but I've put the can here, what more must I do? Open Subtitles ولكنّني وضعت العلبة هنا، ماذا يجب عليّ أن أفعل أكثر؟
    Mistakes were made, but I never intended to hurt anyone! Open Subtitles لقد تمّ ارتكاب الأخطاء ولكنّني لم أقصد إيذاء أحدهم
    He's still in surgery, but I don't know when we'll hear anything. Open Subtitles لا يزال بغرفة العمليّات، ولكنّني لا أعلم متى سنسمع خبراً عنه
    but I think I want to now. but I'm not sure. Open Subtitles ولكنّني أعتقد أنّني أريد ذلك الآن , ولكني لست متأكداً
    So, okay, I don't want to be a traitor to my generation and all... but I don't get how guys dress today. Open Subtitles حسناً، لا أريد أن أكون خائنة لجيلي أو أي شيء من هذا القبيل ولكنّني لا أفهم كيف يلبس الشباب اليوم
    but I realized we never even exchanged that stuff. Open Subtitles ولكنّني أدركت أنّنا لم نتبادل قطّ هاته الأشياء
    but I'm also a firm believer in the late-night snack. Open Subtitles ولكنّني من أشد المقتنعين بتناول وجبة خفيفة في الليل.
    I made eggs just the way you like them, and I used turkey bacon, which was on sale, but I know it's still good. Open Subtitles لقد أعددت البيض بالطريقة التي تحبّها وقد استعملت لحم ديك رومي مقدّد حيث كان عليه عرض ولكنّني أعلم بأنّه ما يزال جيّد
    but I guess now is as good a time as any. Open Subtitles ولكنّني أظنّ الآن بأنّه وقت رائع مثل أي وقت آخر
    I love you, you know that, but I can't... Open Subtitles احبّكي وانتي تعلمين ذلك .. ولكنّني لا استطيع
    I do not remember what he gave for it, but I think he gambled more than 700 pounds. Open Subtitles أنا لا أتذكر ما الذي أعطاه مقابل ذلك ولكنّني أعتقد بأنّه قامر بأكثر من سبعمائة جنيه
    but I'll get some money in the squirrel fund tomorrow. Open Subtitles ولكنّني سأحضر بعض النقود لوضعها في الحصالة في الغد
    I thought you were serious last night, but I was wrong. Open Subtitles لقد اعتقدت بأنّكِ جادةٌ ليلة البارحة ولكنّني كنتٌ مخطئاً ..
    but I don't trust her alone with my wife. Open Subtitles ولكنّني لن اطمئن لو بقيت لوحدها مع زوجتي
    but I'm not the kind who'd treat a lady like that. Open Subtitles ولكنّني لست من تلك النوعية الذي يعاملون السيدة بتلك الطريقة
    but I am here to assure you... I can be bad. Open Subtitles ولكنّني هنا حتى أؤكد لك أنّه يمكنني أن أكون شقية
    but I'd be negligent if I didn't look into an American with ties to such questionable characters. Open Subtitles ولكنّني سأكون مهملاً لو لم أقم بالبحث في شخصٍ أمريكي مشكوكٌ به يرتدي ربطة العنق
    But mostly I just sat there and watched her. Open Subtitles ولكنّني في الغالِب أجلسُ هناك وأراقِبُها فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more