"ولكن أعدك" - Translation from Arabic to English

    • but I promise
        
    but I promise when we get home, I'll explain everything. Open Subtitles ولكن أعدك عندما نعود إلى المنزل سأشرح كل شيء
    but I promise we can conquer it all together. Open Subtitles ولكن أعدك أن بوسعنا هزيمة كل هذا سوياً
    Anyway, I'm sorry I haven't been a very good mami lately, but I promise to do better, okay? Open Subtitles على أي حال، أنا آسفة لم أكن أم جيدة مؤخراً ولكن أعدك أن الوضع سوف يتحسن، حسنا؟
    but I promise I will come meet you after work and tell you an answer then, okay? Open Subtitles ولكن أعدك بأنني سوف اقابلك بعد العمل وسوف اخبرك بالرد وقتها ,حسناً؟
    I don't know what happened at work, but I promise, the only opinion you need to worry about is your own. Open Subtitles أنا لا أعرف ما حدث في العمل، ولكن أعدك الرأي الوحيد الذي تحتاجين للقلق بشأنه هو رأيك
    Okay, but I promise we are going to find Enzo and you two are gonna be happy and you're gonna get married on the top of Open Subtitles حسنا، ولكن أعدك نحن ذاهبون للعثور على انزو وأنت هما سيصبح سعيدا
    but I promise you, concentrate on your game and the rest will come. Open Subtitles ولكن أعدك , ركزي علي مباراتك والباقي سيأتي
    It's not exactly a nice porterhouse, but I promise it's better than it sounds. Open Subtitles وليس بالضبط والبقر لطيف، ولكن أعدك أنه من الأفضل مما يبدو.
    - Oh... I know you're scared, but I promise you can do this. Open Subtitles أعلم أنكِ خائفة , ولكن أعدك أنه يمكنك القيام بهذا
    That girl took our reputations and our careers, but I promise you, Harmon, we will make her pay. Open Subtitles هذه الفتاة أخذت منا سمعتنا ووظائفنا ولكن أعدك هرمون سوف أجعلها تدفع الثمن
    but I promise you, it's the last time it's gonna happen. Open Subtitles ولكن أعدك بأنها المرة الأخيرة التي سيحدث فيها
    We are the cause of a lot of those myths, but I promise my mother was just as human as you or I. Open Subtitles نحن السبب في الكثير من تلك الأساطير ولكن أعدك أن أمي كان بشرية مثلك
    I know you do not trust me right now, but I promise I am not your enemy. Open Subtitles أعلم أنك لا تثقين بي في الوقت الراهن ولكن أعدك بأنني لست عدوك
    but I promise you everything is gonna be okay. Open Subtitles ولكن أعدك أن كل شيء سيكون على مايرام
    Well, it'll take some time, but I promise I'll help him through it. Open Subtitles سوف يستغرق الأمر وقتاً، ولكن أعدك أنني سأساعده على تخطي ذلك
    but I promise you, I won't let him come between us again. Open Subtitles ولكن أعدك ، لن أسمح يأتي له بيننا مرة أخرى.
    Um, I'm afraid it's too soon to know, but I promise, we'll... we'll find out. Open Subtitles أخشى أنه من المبكر معرفة ذلك ولكن أعدك سوف نعرف ذلك
    I know you're thinking it's just a sex thing... but I promise you, whenever I see... that skimpy little skirt on TV... Open Subtitles أعرف أنكِ تظنين أن الأمر متعلق بالجنس لا أكثر ولكن أعدك أنه ف أى وقت أرى فيه تلك المؤخرة الظاهرة من التنورة على التلفاز
    I had a great time too. Oh, I can't, I can't, Dwayne, but I promise I'll make it up to you this weekend. Open Subtitles حظيت بوقت عظيم أيضا، آه لا أستطيع دويان، ولكن أعدك سوف أفعلها لك في نهاية الأسبوع
    Anyway, I may not ever be able to tell you how much you mean to me, but I promise I will try to show you for the rest of my life. Open Subtitles على أي حال لن أتمكن من إخبارك بكيف تعنين لي الكثير ولكن أعدك بأن أحاول أدعك ترين ذلك لبقية حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more