Yeah, but, I mean, you saw how crazy he was acting, right? | Open Subtitles | أجل، ولكن أعني لقد رأيت كيف كان يتصرف بجنون، صحيح؟ |
I'm happy about it, but, I mean, it's not like I did much. | Open Subtitles | أنا سعيد للأمر، ولكن أعني ليس وكأني فعلت الكثير |
Look, I'm not saying you're wrong, but I mean this in the nicest possible way. | Open Subtitles | أسمعي , أنا لا أقول أنكٍ على خطأ, ولكن أعني ذلك بأجمل طريقة ممكنة |
but I mean, it just feels like they've always been around. | Open Subtitles | ولكن أعني, أشعر فقط وكأنهم كانوا معنا منذ الأزل |
She didn't have the lights on, but I mean, she hauled him in here. | Open Subtitles | ولم تضع الإضاءة عليها ولكن أعني أنها سحبته إلى هنا |
She didn't have the lights on, but I mean, she hauled him in here. | Open Subtitles | ولم تضع الإضاءة عليها ولكن أعني أنها سحبته إلى هنا |
but I mean this is Schmidt and Cece's fireplace, right? | Open Subtitles | ولكن أعني هذه هو شميت وسيسي في الموقد، أليس كذلك؟ |
I called over there, but, I mean, how long do you think it's gonna take'em to get back to me? | Open Subtitles | لقد اتصلت بهم هناك, ولكن, أعني لكم من الوقت تعتقد أنهم سيستغرقون للرد عليّ |
Sure, but I mean, come on, the rules, the locks. | Open Subtitles | بالتأكيد, ولكن أعني, هيا, القواعد والأقفال. |
But, I mean, even just the door opening is still very unreal. | Open Subtitles | ولكن أعني حتى عند إنفتاح الباب لازال الأمر بغاية الوهمية بالنسبة لي |
Oh, they absolutely shot the video in here, but I mean, we got nada. | Open Subtitles | أوه، أطلقوا النار على الاطلاق الفيديو هنا، ولكن أعني ، وصلنا ندى. |
But, I mean, there's just only so much that we can do by ourselves. | Open Subtitles | ولكن,أعني,يوجد فقط الكثير الذى نستطيع فعله بأنفسنا |
Not right away, of course, but, I mean, if we have two, let's say a boy and a girl, then they'll need their own... | Open Subtitles | ليس الآن بالطبع ولكن أعني لو حظينا باثنين لنقل ولد وبنت .. حينها سيحتاجون غرفهم |
I don't mind paying a bit more for nontoxic bubble soap, but, I mean, it's got to work, hasn't it? | Open Subtitles | لا أمانع أن أدفع أكثر بقليل من أجل صابون فقاعاتٍ غير سام ولكن, أعني, عليه أن يعمل, أليس كذلك؟ |
but I mean, realistically, she'll lose, and she should, because stupidity shouldn't be rewarded. | Open Subtitles | ولكن أعني ، واقعياً من المفترض أنّها تخسر ، وهذا هو الواجب لأنّه لا مكافأة للغباء |
- But, I mean, who are they to call you pitchy? | Open Subtitles | ولكن أعني من يعتقدون أنفسهم ليدعوك بالمثيرة للشفقة؟ |
But, I mean, the idea is to call out social workers that aren't doing their jobs, unfit foster families, judges that keep ruling against adoptions. | Open Subtitles | ولكن, أعني, الفكرة هي تحدي العمال الإجتماعيين الذين لا يقومون بعملهم على نحو جيد أو عائلات الرعاية الغير مناسبة |
Okay, but, I mean, without a map, you don't really have much to go on. | Open Subtitles | أوكي ولكن أعني بدون الخريطه ليس لديكَ الكثير لتمشي عليه |
But, I mean, if we were going to go get it back, how would that work? | Open Subtitles | ولكن, أعني, إذا كنا سنذهب لإستعادتها, كيف سيفلح الأمر؟ |
Yeah, I just mean, um... | Open Subtitles | أجل، ولكن أعني. |
But I-I mean, not to sound indelicate, but the event itself was... spectacular. | Open Subtitles | ولكن أعني لا أريد أن أبدو غير محتشمه ولكن الحدث بحد ذاته كان مذهل |