"ولكن أنا حقا" - Translation from Arabic to English

    • but I really
        
    • but I'm really
        
    It's kind of turning me on, but I really have to pee, so it's, like, so confusing. Open Subtitles هو نوع من تحول لي على، ولكن أنا حقا أن تبول، لذلك، مثل، مربكة جدا.
    No, I know it sounds crazy, but I really need your help. Open Subtitles لا، أنا أعلم أنه يبدو مجنون، ولكن أنا حقا بحاجة لمساعدتكم.
    Look, you guys, I know you're trying to help, but I really don't wanna Monday morning quarterback this. Open Subtitles كيف كان من المفترض أن ركلة محارب في حالة سكر بها؟ ولكن أنا حقا لا أريد صباح الاثنين عكسي هذا.
    Well, I'm so glad we had this time, but I really should be getting back to the race. Open Subtitles حسنا، أنا سعيد جدا كان لدينا هذا الوقت، ولكن أنا حقا يجب أن يكون العودة إلى السباق.
    No offense, but I'm really more of a lone ranger. Open Subtitles لا جريمة، ولكن أنا حقا أكثر من حارس وحيد.
    You know, actually, I don't mean to be rude, but I really need to talk to Cam. Open Subtitles أنت تعرف، في الواقع، أنا لا أقصد أن أكون وقحه، ولكن أنا حقا بحاجة الى الحديث لكام.
    You know, I wasn't sure at first, but I really think this pink makes my toes pop. Open Subtitles تعلمون، لم أكن متأكدا في البداية، و ولكن أنا حقا أعتقد أن هذا الوردي يجعل أصابع قدمي البوب.
    No, but I really hate you now, cos you've driven a Ford GT40, and I never have. Open Subtitles لا، ولكن أنا حقا أكره لكم الآن، كوس كنت دفعت فورد GT40 ، وأنا أبدا.
    I couldn't let Dora down, but I really needed to move away from here. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تسمح دورا أسفل، ولكن أنا حقا بحاجة إلى الابتعاد عن هنا.
    You know, I love those girls, but I really just don't want to have a party weekend right now. Open Subtitles كما تعلمون، أنا أحب تلك الفتيات، ولكن أنا حقا فقط لا تريد أن يكون لها عطلة نهاية الأسبوع الحزب الآن.
    I know you're not gonna believe this, but I really liked your father. Open Subtitles أنا أعلم أنك لا ستعمل نعتقد ذلك، ولكن أنا حقا أحب والدك.
    but I really like it when you tell me stories about home. Open Subtitles ولكن أنا حقا أحب ذلك عندما كنت تقول لي قصصا عن المنزل.
    I'm sorry that it took me until today to realise this, but I really actually like you guys. Open Subtitles أنا آسف أنه أخذني حتى اليوم لتحقيق هذا، ولكن أنا حقا أحب فعلا يا رفاق.
    Thank you, but I really don't see the point. Open Subtitles شكرا لكم، ولكن أنا حقا لا أرى هذه النقطة.
    I know you're being sarcastic, sarge, but I really do love making collages. Open Subtitles وأعلم أنك تسخر مني أيها الرقيب ولكن أنا حقا احب صنع الملصقات
    Yeah, I mean, she was a little bit of a bitch, but I really liked her. Open Subtitles نعم، أعني، كانت قليلا العاهرة، ولكن أنا حقا أحب لها.
    but I really loved the crazy aspect of that. Open Subtitles ولكن أنا حقا أحب الجانب مجنون من ذلك.
    I'm sorry to have to do this, but I really should get going. Open Subtitles أنا آسف لديك للقيام بذلك، ولكن أنا حقا يجب الحصول على الذهاب.
    Yeah, I got a piece, but I really don't wanna have to kill nobody today. Open Subtitles نعم، لقد حصلت على قطعة، ولكن أنا حقا لا أريد أن أن تقتل أحدا اليوم.
    I'm acting brave, but I'm really just a coward. Open Subtitles أنا أعمل الشجعان، ولكن أنا حقا مجرد جبان.
    Hey, I, I know things are a little rough with you and Mom, but I'm really glad you're here. Open Subtitles مهلا، أنا، أنا أعرف أشياء خشنة قليلا معك وأمي، ولكن أنا حقا سعيد لأنك هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more