"ولكن أود أن" - Translation from Arabic to English

    • But I would
        
    • but I'd
        
    • But I wouldn
        
    • but I like to
        
    • but let me
        
    • but I should like to
        
    • But I want to
        
    • but I just want
        
    But I would like to make a brief comment with regard to something that bothers us a great deal, to say the least. UN ولكن أود أن أقدم تعليقا موجزا فيما يتعلق بشيء ما أقل ما يقال عنه إنه يسبب لنا قدرا كبيرا من الإزعاج.
    The coffee there is terrible But I would enjoy the nostalgia. Open Subtitles القهوة هناك فظيعة ولكن أود أن أستمتع بالحنين إلى الماضي
    She offered to meet me here tomorrow, but I'd rather just skip the whole festival than see her again. Open Subtitles وعرضت لتلبية لي هنا غدا، ولكن أود أن ليس فقط تخطي المهرجان كله من رؤيتها مرة أخرى.
    It's not exactly a contact sport, but I'd still wear some protection. Open Subtitles ليس بالضبط رياضة الاتصال، و ولكن أود أن ارتداء معدات الوقاية.
    But I wouldn't mind doing it for money. Open Subtitles ولكن أود أن لا تمانع أفعل ذلك من أجل المال.
    Pretty conservative, but I like to play with a little more creativity, myself. Open Subtitles محافظ جميلة، ولكن أود أن ألعب مع المزيد من الإبداع قليلا، ونفسي.
    but let me follow up on what the facilitator said about the process. UN ولكن أود أن أبدي ملاحظة، متابعة لما قاله المُيسِّر عن هذه العملية.
    But I would like to just, sort of, meet Angela. Open Subtitles ولكن أود أن للتو ،نوعا ما ، تلبية أنجيلا.
    Yeah, But I would have to be in Columbus practically full-time. Open Subtitles نعم، ولكن أود أن يكون في كولومبوس عمليا بدوام كامل.
    But I would also like to recall that in Bolivia, in particular among the local indigenous peoples that I am familiar with, Mother Earth is sacred to life. UN ولكن أود أن أذكر بأنه في بوليفيا، ولا سيما في صفوف السكان الأصليين الذين أعرفهم، فإن أمِّنا الأرض مقدسة بالنسبة للحياة.
    But I would like to say that I think, being an Ambassador, that it is indeed proper to extend to Mr. Rose the title given to him by Ambassador Jazaїry. UN ولكن أود أن أقول، بصفتي سفيراً، أن السيد روز يستحق فعلاً اللقب الذي أطلقه عليه السفير الجزائري.
    But, I would like to add to that by saying that a bit of help from the outside world is always helpful, especially when you are starting out, as is the case with NEPAD, which is only four years old. UN ولكن أود أن أضيف إلى ذلك قولي إن قليلا من المساعدة التي يقدمها العالم الخارجي ستكون دائما ذات فائدة، خاصة عندما تبدأ عملا، كما هي الحالة فيما يتعلق بالشراكة الجديدة، التي لم تتجاوز الرابعة من عمرها.
    but I'd start keeping a lot of cash around. Open Subtitles ولكن أود أن تبدأ حفظ الكثير من النقد حولها.
    Not sure what they were testing, but I'd say they failed. Open Subtitles لست متأكدا مما كانوا يختبرون، ولكن أود أن أقول أنهم فشلوا.
    Now, I'd do it myself, but I'd get disbarred. Open Subtitles الآن، وأود أن أفعل ذلك بنفسي، ولكن أود أن الحصول على مشطوب من نقابة المحامين.
    I don't know if keeping you home is a battle we can win, but I'd like to help you fight it. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان الحفاظ على الوطن هي معركة يمكننا الفوز ولكن أود أن أساعدك في محاربته
    He may not have killed your sister, but I'd hardly call Prince Theo innocent. Open Subtitles لا يجوز له أن قتلت أختك، ولكن أود أن لا يكاد استدعاء الأمير ثيو الأبرياء.
    And somebody else might have hung up on you, But I wouldn't do that because I know about this stuff. Open Subtitles وشخص آخر قد يكون التعلق عليك، ولكن أود أن لا تفعل ذلك... ... لأنني أعرف عن هذه الاشياء.
    But I wouldn't take that word for word. Open Subtitles ولكن أود أن لا يأخذ ذلك كلمة كلمة.
    Yeah, it is a little crazy, but I like to live on the edge. Open Subtitles نعم، انه قليل من الجنون ولكن أود أن أعيش على الحافة
    but let me remind this audience that the victory of the Second World War was also the work of brave Poles. UN ولكن أود أن أُذكر هذا الجمع بأن النصر في الحرب العالمية الثانية كان أيضا من صنع البولنديين الشجعان.
    Yes, it's true, you've seen her very little, but I should like to know how she strikes a fresh, unprejudiced mind. Open Subtitles نعم، هذا صحيح، رأيتم لها قليلا جدا، ولكن أود أن أعرف كيف الضربات العذبة، واعتبارها غير متحيز.
    But, I want to say that their efforts have failed -- and will ultimately fail again. UN ولكن أود أن أقول إن جهودهم قد فشلت وستفشل مرة أخرى نهائيا.
    I haven't been a great sister to her, but I just want the chance to fix it. Open Subtitles لم أكن مثالاً للأخت الرائعة لها ولكن أود أن تسنح لى الفرصة لأعوض عن هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more