"ولكن الحياة" - Translation from Arabic to English

    • But life
        
    • life is
        
    But life in the Israeli towns and cities immediately adjacent to Gaza became nothing less than a nightmare. UN ولكن الحياة في البلدات والمدن الإسرائيلية المتاخمة لغزة مباشرة أصبحت لا تقل عن الكوابيس في شيء.
    I just wanted to build spaceships, But life had other plans. Open Subtitles كنت أود أن ابني سفينة فضائية, ولكن الحياة والخطط الأخرى
    You have a healthy son, But life doesn't consist only of that. Open Subtitles لديك ابن صحته ممتازة ولكن الحياة لا تعتمد على هذا فقط
    But life has always been easier for you, hasn't it? Open Subtitles ولكن الحياة كانت لك اسهل بكثير اليس كذلك ؟
    - But life is Short, maybe some people didn't think was so good, but that's by the by. Open Subtitles ولكن الحياة قصيرة، وربما بعض الناس لم أكن أعتقد كان ذلك جيدا، ولكن هذا من قبل.
    But life itself tells us that all of that describes only what human beings share. UN ولكن الحياة ذاتها تقول لنا إن كل ذلك لا يصف سوى ما يشاطره البشر.
    Several cities have been declared safe areas by the United Nations, But life within them has still not returned to normal. UN وأعلنت اﻷمم المتحدة عدة مدن بوصفها مناطق آمنة، ولكن الحياة فيها لم تعد إلى مجراها الطبيعي.
    It splits the body into pieces, But life remains. Open Subtitles فإنه يقسم الجسم إلى قطع، ولكن الحياة لا تزال قائمة.
    Well, certainly not me, But life is full of surprises, isn't it? Open Subtitles حسنا، بالتأكيد ليس لي ولكن الحياة مليئة بالمفاجأت أليس كذلك؟
    I know, it's so ironic, But life is like that sometimes. Open Subtitles أنا أعلم، فمن المفارقات ذلك، ولكن الحياة هي من هذا القبيل في بعض الأحيان.
    You risk your life for money, But life so worthless and fleeting. Open Subtitles تخاطر بحياتك من أجل المال، ولكن الحياة لا قيمة لها وعابرة جداً
    We're not in contact anymore, yeah, But life goes on. Open Subtitles نحن لسنا على اتصال بعد الآن، نعم، ولكن الحياة تستمر.
    Maybe. But life kicks the stuffing out of you sometimes, doesn't it? Open Subtitles ربما ، ولكن الحياة تلعب هذه الحيل أحيانا، أليس كذلك؟
    But life is too short for me to waste my time around him. Open Subtitles ولكن الحياة قصيره ولا أريد أن اقضيها بجانبه
    But the thing is, is that rehab, that was easy,But life... not so mh. Open Subtitles ولكن هذه الاشياء هي للتأهيل لقد كان هذا سهلا ، ولكن الحياة ليست كذلك
    I did everything I could to try and save her life, But life isn't a fairytale. Open Subtitles فعلت كل ما بوسعي لإنقاذ حياتها ولكن الحياة ليست بالجنية المسحورة
    I've been meaning to get these glasses fixed, But life just keeps getting in the way of my best plans. Open Subtitles كنت اقصد انه بامكاننا اصلاح هذا الزجاج ولكن الحياة دائما تعترض طريقي بوجه خططي
    Oh, I hate to spoil the announcement of your death sentence, But life does go on. Open Subtitles أكره أن أعلن عن الحكم بالإعدام عليكِ ولكن الحياة تسير ولا تتوقف
    Back in the day, you waited for marriage, had sex when you were 20, But life's changed now. Open Subtitles أنتِ تعيشين في الماضي، تنتظرين الزواج، وتمارسين الجنس وأنت في العشرين، ولكن الحياة تغيرت اليوم،
    I empathise with you... But life does take unexpected turns. Open Subtitles ...أنا أتعاطف معكِ ولكن الحياة تأخذ منعطفات غير متوقعة
    Goethe said that theories are gray, but that real life is green. Open Subtitles وقال جوته أن النظريات هي الرمادي، ولكن الحياة الحقيقية هي الخضراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more