"ولكن المشكلة هي" - Translation from Arabic to English

    • But the problem is
        
    • the problem was
        
    But the problem is, the safest place for me Open Subtitles ولكن المشكلة هي ، الأكثر أمانا بالنسبة لي
    Maybe I could backtrack this guy where he's dumped in the alley, But the problem is, how do we find our way in? Open Subtitles ربما يمكنني أتتبع هذا الرجل حيث تم التخلص منه في الزقاق ولكن المشكلة هي كيف نجد طريقنا للداخل
    Yeah, But the problem is she might see who calls me. Open Subtitles نعم، ولكن المشكلة هي انها قد تعرف من الذي يتصل بي
    - It's a good start, But the problem is it's still inadmissible. Open Subtitles ولكن المشكلة هي أن هذا الدليل لا يُقبل به
    Ideally each society should be allowed to choose freely. the problem was that the developed societies would like to use the political and economic strength they had accumulated to force the rest of the world to accept their social prescription. UN وذكر أن الوضع اﻷمثل هو أن يُتاح لكل مجتمع أن يختار بحرية، ولكن المشكلة هي أن المجتمعات المتقدمة النمو تريد أن تستخدم ما تجمع لها من قوة سياسية واقتصادية ﻹكراه بقية العالم على قبول وصفتها الاجتماعية.
    But the problem is, is that the old squaw used to be the young squaw, and she's lazy too. And now, all they do is fight about who's doing what, and neither one of them is doing anything but fighting'. Open Subtitles ولكن المشكلة هي الهندية الكبيرة كانت كسولة أيضا،والآن، كل ما يفعلونه هو الكفاح حولمنيفعلماذا.
    I'm not a mechanic, But the problem is quite clear. Open Subtitles أنا لست ميكانيكي, ولكن المشكلة هي واضحة تماما.
    Yes, But the problem is, it's a lie with a bad fact. Open Subtitles أجل، ولكن المشكلة هي أنها كذبة ومعها حقيقة تضرنا
    But the problem is that in order to make it sharper, we have to narrow down the aperture, and that means that you get less and less light, so this eye becomes less and less sensitive. Open Subtitles ولكن المشكلة هي من أجل جعلها أكثر وضوحا، يجب علينا تضييق الفتحة، و ذلك يعني انك تحصل على ضوء أقلّ وأقلّ،
    But the problem is, he's getting all the credit... for sticking Mr. Daniels' car on the flagpole. Open Subtitles ولكن المشكلة هي ، لديه كل المعلومات حول الصاق سيارة السيد دانيلز... على سارية العلم
    Twenty feet down there's no vibration, But the problem is turbulence. Open Subtitles عشرين قدما للاعلى لا يوجد اهتزاز، ولكن المشكلة هي المطبات الهوائية
    But the problem is, really, they just... they miss me and they want to come out and spend a couple of weeks. Open Subtitles ولكن المشكلة هي حقاً أنهما... أنهما يفتقداني، وهما يرغبان في الحضور لإمضاء بضعة أسابيع برفقتي.
    You said this story should start where it ended But the problem is nothing happened after that. Open Subtitles قلت ينبغي أن تبدأ هذه القصة حيث انتهت... ... ولكن المشكلة هي لم يحدث شيء بعد ذلك.
    I understand what you're going through But the problem is between the E.T.S. And the students. Open Subtitles سيد إسكالانتي، أنا أتفهم شعورك. ولكن المشكلة هي بين "الإي.تي.سي" وبين التلاميذ.
    Well, I'd love to help you out, I really would, But the problem is, I sold it. Open Subtitles حسناً، كنت سأكون سعيداً لمساعدتكم فعلاً كنت سأكون كذلك ...ولكن المشكلة هي لقد بعته
    Another comment: our tax authority " is actually quite good at collecting taxes, particularly compared with neighbouring countries, But the problem is that they only go after those already within the net and not those evading. " UN وجاء في تعليق آخر إن سلطتنا الضريبية " موفقة بالفعل في تحصيل الضرائب، خاصة بمقارنتها بالبلدان المجاورة، ولكن المشكلة هي أنها تتعقب الداخلين أصلاً في الشبكة الضريبية وليس المتهربين من الضرائب " .
    But the problem is the weather. Open Subtitles ولكن المشكلة هي الطقس
    But the problem is the plagiarism. Open Subtitles ولكن المشكلة هي الانتحال
    The impact of such refugee influxes had to be met largely by developmental, not emergency assistance; the problem was that developmental aid cycles did not readily lend themselves to timely remedial action. UN وينبغي التصدي ﻷثر هذه التدفقات من خلال المساعدة الانمائية وليس المساعدة الطارئة؛ ولكن المشكلة هي أن دورات المعونة الانمائية لا توفر بسهولة ويسر إجراءات علاجية في الوقت المناسب.
    the problem was that such rights were normally given to creditors, and to put the foreign representative in the same position as creditors would require an entire new structure of doctrine. UN ولكن المشكلة هي أن تلك الحقوق تمنح عادة للدائنين ، ويتطلب وضع الممثل اﻷجنبي في نفس موقف الدائنين هيكلا جديدا تماما للمبدأ القانوني .
    She understood Mr. Prado Vallejo's point, but the problem was that, over the years, the phrase " general comments " had taken on another meaning. UN وهي تتفهم النقطة التي أثارها السيد برادو فاليخو، ولكن المشكلة هي أن عبارة " التعليقات العامة " اكتست، على مر السنين، معنى آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more