I'd look down and see all the people, But instead of falling, I'd just fly, higher and higher. | Open Subtitles | أعني، أنظر للأسفل وأرى كل الناس تشاهدني من الأرض ولكن بدلاً من الوقوع، أطير أعلى وأعلى |
But instead of the courtiers, you've got these rather boring curtains. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من حاشيته، تجد بدلاً منهم هذه الستائر المملة |
Henry felt alone, But instead of reaching out to a friend, he reached for his wireless mouse. | Open Subtitles | هنري شعر بالوحده ، ولكن بدلاً من التواصل إلى أحد الأصدقاء مدى يده لفأرته اللاسلكيه |
But, Rather than recognizing this reality and adjusting accordingly, Blanchard doubles down on pensions. He writes: | News-Commentary | ولكن بدلاً من الاعتراف بهذا الواقع وتعديل الأوضاع وفقاً لذلك، يضاعف بلانشار الضغط على معاشات التقاعد، فيكتب: |
Except instead of motorcycles and leather jackets, they have rifles and machetes. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من الدراجات النارية والسترات الجلدية لديهم بنادق ومناجل |
But instead of protecting the Palestinian people as required under international law, the Government of Israel systematically exterminates it. | UN | ولكن بدلاً من حماية الشعب الفلسطيني، كما نص عليه القانون الدولي، تعمل حكومة إسرائيل على إبادته بصورة منهجية. |
Of course, the German team had plenty of good players. But, instead of behaving like superstars, they worked together, passing consistently and creating opportunities for one another to score. | News-Commentary | بطبيعة الحال، كان المنتخب الألماني عامراً باللاعبين المهرة، ولكن بدلاً من التصرف وكأنهم أبطال خارقون، لعبوا بشكل جماعي، فمرروا الكرة باستمرار وخلقوا فرص التسجيل لبعضهم البعض. |
And you have every right to be angry, But instead of turning against one another, blame the true culprit. | Open Subtitles | ولديكما كل الحق بأن تكونا غاضبين ولكن بدلاً من قتال بعضكما ألقوا باللوم على الجاني الحقيقي |
It was so excruciatingly horrible that I killed myself, But instead of dying, this guy fished me out and I woke up a week before I lost my daughter. | Open Subtitles | كان فظيع بطريقة لا تُطاق و دفعني لقتل نفسي ولكن بدلاً من الغرق قام هذا الرجل بأنقاذي و أستيقظتُ أسبوع قبلَ خسارة أبنتي |
I'll have a fuzzy navel, But instead of peach schnapps, uh... | Open Subtitles | تأتناول الفودكا , ولكن بدلاً من الخوخ المسكَّر |
But instead of stuffing my face With hors d'oeuvres | Open Subtitles | ولكن بدلاً من حشر وجهي في طبق المُقبلات |
But instead of prioritizing his family and dealing with those issues, | Open Subtitles | ولكن بدلاً من أن يقدّم أسرته قبل أي شيء ويعالج مشكلاته |
But instead of tobacco or a fake tobacco, no, you have marijuana in that e-cigarette. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من التبغ، أو التبغ الصناعي. ستدخنين الماريجوانا في السيجارة الإلكترونية. |
What if The Monitor is just a giant pin, But instead of making you think positive, it makes you think negative. | Open Subtitles | ماذا إن كان المرقاب هو مجرد دبوس عملاق. ولكن بدلاً من ان يجعلك تفكر بشكل إيجابى يجعلك تفكر بشكل سلبى و.. |
It's spaghetti, But instead of meatballs, it's Raisin Balls. | Open Subtitles | إنه سباجيتي، ولكن بدلاً من كرات اللحم، إنها كرات زبيب. |
Luke found out Vader was his father, But instead of putting away his light saber and talking about it, he overreacted and got his hand cut off. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من إبعاد سيفه الليزريّ ومناقشة الأمر، انفعل وتسبّب بقطع يده |
But instead of wasting your time poking around in the past, you just need to back up Danny's story. | Open Subtitles | بلى ولكن بدلاً من أن تضيع وقتك .. بتفحص الماضي |
But Rather than me or Dr. Masters talking at you about our work, we thought that it might be more illuminating to have an honest discussion, initiated by questions that you may have. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من أنْ أتحدث إليكم أنا أو دكتور ماسترز عن عملنا، |
But Rather than pulling everyone in, last man first along the rope, they drift completely off-course. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من أن سحب الجميع، استمر مع الرجل الأول على طول الحبل، إنهم ينحرفون عن المسار تماماً. |
I have decided, Rather than let you twiddle your little thumbs for the next hour, we are going to put those thumbs to use. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من ترككم تعبثون بأصابعكم للساعة القادمة سوف نستخدم هذه الأصابع في ما هو مفيد |
Except instead of being a lawyer, I got fired from a bunch of different jobs, and instead of finding God, I went to journalism school. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من كوني محامياً، طُردتُ من عدة أعمال مختلفة وبدلاً من الاهتداء إلى الله، قصدتُ كليّة الصحافة |
He could have killed me, but instead he showed me mercy. | Open Subtitles | كان يستطيع قتلي.. ولكن بدلاً من هذا اراني الرحمه |
instead of being released, however, Mr. Al Uteibi was transferred to a secret detention facility. | UN | ولكن بدلاً من الإفراج عن السيد العتيبي، تم نقله إلى مركز اعتقال سري. |