"ولكن تحتاج" - Translation from Arabic to English

    • But you need
        
    • but need
        
    But you need fear no more embarrassment from me. Open Subtitles ولكن تحتاج الخوف لا مزيد من الإحراج مني.
    But you need a rocket powerful enough to get it there in time, and that rocket doesn't exist yet. Open Subtitles ولكن تحتاج إلى صاروخ قوية بما فيه الكفاية للحصول عليه في الوقت المناسب، وهذا الصاروخ غير موجود حتى الآن.
    But you need to use everything the DEO has and protect this city from Supergirl. Open Subtitles ولكن تحتاج إلى استخدام كل ما لديك في ادارة مكافحة الخوارق وحماية هذه المدينة من الفتاة الخارقة
    I understand your frustration, But you need to stay focused on the big picture. Open Subtitles أنا أفهم شعورك بالإحباط ولكن تحتاج إلى الاستمرار في التركيز على الصورة الكبيرة
    It says, "Having a gay time here, but need a holiday. Open Subtitles انه يقول: استمتع بوقت سعيد هنا ولكن تحتاج الى اجازة
    Bob Lee is gonna figure this out, and we're gonna help him, But you need to stay out of the crosshairs until he does. Open Subtitles بوب لي هو ستعمل شخصية من ذلك، ونحن ستعمل مساعدته، ولكن تحتاج إلى البقاء بعيدا عن مرمى
    We'll work it out. But you need to sleep this off and get your head straight. Open Subtitles ولكن تحتاج الى ان تنسى ذلك وتجعل نفسك طبيعي.
    But you need to know about accounting as much as law. Open Subtitles ولكن تحتاج أن تعرفَ عن المحاسبة كما تعرف القانون.
    I've been really patient up until now, But you need to step up your game. Open Subtitles لقد كنت حقا المريض حتى الآن، ولكن تحتاج إلى تصعيد اللعبة.
    But you need to call me back as soon as you get this message, you son-of-a-bitch. Open Subtitles ولكن تحتاج إلى الاتصال بي مرة أخرى بمجرد الحصول على هذه الرسالة، يا ابن من واحد في الكلبة.
    Pressure should help, But you need stitches, antibiotics to make sure you don't get an infection. Open Subtitles الضغط من شأنه أن يساعد، ولكن تحتاج غرز، المضادات الحيوية للتأكد من لم تحصل العدوى.
    I will show you the way, But you need to listen. Open Subtitles وسوف تظهر لك الطريق، ولكن تحتاج إلى الاستماع.
    But you need a break, and I'll be happy to babysit your fair... Open Subtitles ولكن تحتاج إلى استراحة، وسأكون سعيدا بابيسيت المعرض الخاص بك...
    You can bust his whole counterfeit operation, But you need to give me protection. Open Subtitles يمكنك تكشف لنا كامل عملية تزوير ولكن تحتاج إلى ان... تعطيني الحماية.
    But you need to help us now, Kelly. Open Subtitles ولكن تحتاج إلى مساعدتنا الآن، كيلي.
    But you need to give me some time. Open Subtitles ولكن تحتاج إلى تعطيني بعض الوقت.
    No offense to the Jackhammer, But you need an earth-based vehicle mode. Open Subtitles "لا جريمة ل"جاكهامر ولكن تحتاج وضع مركبة على الأرض
    But you need at least 15 or 20 to feel full. Open Subtitles ولكن تحتاج الى 15 او 20 لكى تشعر بالشبع
    I want to kill Shrieve, too, But you need to focus on helping Akio! Open Subtitles أريد أن قتل Shrieve، أيضا، ولكن تحتاج إلى التركيز على مساعدة أكيو!
    But you need to take care of them by yourself. Open Subtitles ولكن تحتاج إلى العناية بهم من قبل نفسك.
    Motto: You have lots of verve, but need to be more serious! Open Subtitles لديك الكثير من النشاط ولكن تحتاج إلى مزيد من الجدية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more