"ولكن تذكر" - Translation from Arabic to English

    • but remember
        
    • Just remember
        
    • But mark
        
    • But you remember
        
    but remember, you are defending his right to be a free citizen not his right to kill. Open Subtitles ولكن تذكر أنك تدافع عن حقه في أن يكون مواطنا حرا وليس حقه في القتل.
    but remember this, brother mine, agents like Mary tend not to reach retirement age. Open Subtitles ولكن تذكر هذا، والألغام شقيق، وكلاء مثل ماري لا يميلون للوصول إلى سن التقاعد.
    but remember, we got a hard and fast rule on this ship. Open Subtitles ولكن تذكر لدينا قاعدة مهمة على هذه السفينة
    Thank you, but remember, I'm here for the same reasons you are. Open Subtitles شكر لك ولكن تذكر انا هنا لنفس سبب حضورك انت
    But you Just remember it was me that computerized your outhouse of a company 15 years ago. Open Subtitles ولكن تذكر أنه كان أنا من وضع أنظمة شركة منذ 15عامًا
    But mark my words. The world has turned against us. Open Subtitles ولكن تذكر كلماتي، العالم سوف ينقلب علينا.
    Call it what you will, but remember this, whatever I may lack in Sonya's financial leverage, Open Subtitles سمها ما شئت ، ولكن تذكر هذا أيا ما قد أفتقده من النفوذ المالي ل سونيا
    I'm going to stop you there because the alarm has sounded, but remember where we left off because I insist you finish later. Open Subtitles أحسنت، سأجعلك تقف هنالأنهمضربواالإنذار.. ولكن تذكر أين توقفت، لأنني سأصر على أن تنهيها لاحقاً.
    You do well to tend to worldly matters, but remember the divine. Open Subtitles أنت حقا تميل للأمور الدنيوية ولكن تذكر الله.
    but remember, I spent time in that walking corpse of yours. Open Subtitles ولكن تذكر, انا قضيت بعض الوقت داخل جسدك هذا
    I know, but remember the guy at the bar mentioned that. Open Subtitles أنا أعرف، ولكن تذكر الرجل في شريط ذكر ذلك.
    but remember, he will seek to paint himself the hero of a sordid tale. Open Subtitles ولكن تذكر, بأنه سيسعى لتلميع صورته كبطل لحكاية دنيئة.
    I'll be right back, but remember, do not tempt fate. No more butterflies. Open Subtitles سأعود في الحال، ولكن تذكر لا تحاول العبث بالقدر
    You almost caught me once, but remember what happened then? Open Subtitles أنت كنت ستعتقلني قبل ذلك. ولكن تذكر ما حدث بعد ذلك؟
    but remember, as i grow up you will grow older. Open Subtitles ولكن تذكر ، كما تكبر انت انا ايضاً سوف اكبر حينها ستكون انت عجوز.
    but remember... you must always help the needy. Open Subtitles .. ولكن تذكر عليك دائماً أن تساعد المحتاجين
    Okay, and I want you to have fun too, but remember: healthy choices. Open Subtitles حسنا وانت اريدك ان تستمتع ولكن تذكر . خيارات صحيــة
    I respect a man who knows his mind, but remember, a working man held out his hand in friendship. Open Subtitles انا احترم رجل الذي يفكر ولكن تذكر ان الرجل الصادق يفي بوعوده
    but remember, to get to you your enemies will attack the people you care for the most. Open Subtitles ولكن تذكر ، للوصول إليك سيهاجم أعداؤك من تحبهم أكثر
    Just remember your rank here, Major. Heh. Heh. Open Subtitles ولكن تذكر رتبتك هنا يا رائد أهدأ يا هوفمان
    But mark my words... Do not cross the circle. Open Subtitles ولكن تذكر كلامي لا تتخطى حدود الدائرة
    But you remember, one of these days... you'll grovel before me and take my orders. Open Subtitles ولكن تذكر... في يوم من هذه الأيام سوف تزحف أمامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more