"ولكن حصلت على" - Translation from Arabic to English

    • But I got
        
    They only booked me for three episodes, But I got five. Open Subtitles أنها حجزت لي فقط لثلاث حلقات، ولكن حصلت على خمسة.
    Photocopy of a pawn ticket... But I got this coin. Open Subtitles صورة من أيصال الرهن ولكن حصلت على هذه العملة
    But I got my upgrade, so it was worth it. Open Subtitles ولكن حصلت على ترقية بلدي، لذلك كان يستحق ذلك.
    Maggie, I appreciate your kindness, But I got to be somewhere. Open Subtitles ماغي، وأنا أقدر لك اللطف، ولكن حصلت على أن تكون في مكان ما.
    Eh, I'd love to, But I got a plane to catch, and there's someone I'm trying to avoid. Open Subtitles إيه، أنا أحب أن، ولكن حصلت على طائرة للقبض على، وهناك شخص أنا أحاول تجنبه.
    I wanted to be here, But I got stuck under a bed. Open Subtitles أردت أن أكون هنا، ولكن حصلت على تمسك تحت السرير.
    In fact, I wanted to thank you for offering to advise, But I got a job. Open Subtitles في الواقع، كنت أريد أن أشكركم للاكتتاب لتقديم المشورة، ولكن حصلت على وظيفة.
    I don't hit women, But I got a partner who does, so, lady, be nice. Open Subtitles أنا لا ضرب النساء، ولكن حصلت على شريك الذي لا،
    I'm close, But I got too many eyes on me. Open Subtitles أنا قريب، ولكن حصلت على الكثير من العيون على لي.
    So we ended up having to ring Dan Rigby, But I got two tents. Open Subtitles هكذا أنتهى الآمر مع جماعة دان ريجبي ولكن حصلت على خيمتين
    Disconnected. But I got some info. Open Subtitles إنقطع الإتصال ولكن حصلت على بعض المعلومات
    But I got a job at a service station that's good for a few bucks a week. Open Subtitles ولكن حصلت على وظيفة في مركز للخدمة هذا امر جيد لبضعة دولارات في الأسبوع.
    But I got to thinking, why should I spend all that money on a class when there is the school of life? Open Subtitles ولكن حصلت على التفكير، لماذا يجب إنفاق كل هذا المال على الطبقة عندما يكون هناك مدرسة الحياة؟
    Okay, there may have been some damage, But I got the job done, Open Subtitles حسنا، قد يكون هناك بعض الأضرار ، ولكن حصلت على هذه المهمة،
    I was embarrassed, But I got over it. Open Subtitles شعرت بالاحراج، ولكن حصلت على أكثر من ذلك.
    Oh, But I got another patient coming in now. Open Subtitles أوه، ولكن حصلت على مريض آخر القادمة في الآن.
    and he gave me the two properties, one of which I didn't want, But I got the one I wanted. Open Subtitles وأعطاني خاصيتين، واحدة منها لم أكن أريد، ولكن حصلت على واحدة أردت.
    No good angle on the driver, But I got plates on a semi that drove through a couple minutes after. Open Subtitles لا توجد زاوية رؤية جيدة على السائق ولكن حصلت على لوحات التى قادت بعدها بدقائق قليلة
    But I got to believe that we are not beyond redemption. Open Subtitles ولكن حصلت على الاعتقاد أننا لا وراء الخلاص.
    But I got to tell you, this offering, it's already over-subscribed. Open Subtitles ولكن حصلت على أن أقول لكم، هذا العرض، هو بالفعل الإفراط في الاشتراك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more